U
Ualitla, XV, [4]. Comp. of uallauh and itla. Uallaçic, VIII, [5]. From uallauh, to come, and acic, which adds the sense of approaching near. Ualmeua, XII, [3]. To cry lustily. Ueca, X, [1]. Far. Uel, or Huel, adv., I, [4]. Well. Uelmatia, III, [4]. To appear well, to be well. Ueponi, VII, [1]. Uepollotl, kin, relations. Uexcaitoa, II, [1]. To offer harm, to curse. Uicacapa, IV, [7]. Towards, to. Uitzalochpan, XIII, [1]. Compound of huitz, to come, and tlaloa, to run. Uitzetla, II, [2]. For uitzlan, in at the south, or the place of thorns. Uitznauac, II, [4]. For Huitznauac. See [Notes to Hymn II]. Uitztla, XIII, [3]. According to the [Gloss to v. 4], this is a poetic form for uictli, a hoe, the native agricultural implement.
X
Xamontoca, IV, [7]. Xi-am-on-itta, from itta, to look, to see. Compare the [Gloss]. Xatenonotza, VI, [6]. For xi-tenonotza, call ye upon, pray ye to. Xayaualli, XIII, [8]. From xayaua, to adorn oneself in the ancient manner. Xeliui, XVIII, [4]. To split, to divide. Ximocaya, III, [9]. Rendered by the Gloss as equivalent to ximoayan, the Paradise of Souls; see my Ancient Nahuatl Poetry, p. 132. Ximiçotica, XVI, [1], [2]. From iça, to wake up, awake. Xiuh, IV, [8]. Green; grass. Xiuacalco, III, [5]. From xiuh, calli, co, in the green house; the [Gloss] explains it by acxoyacalco, “in the house of the wild laurel,” or decorated with wild laurel, a plant probably sacred to Tlaloc. Xiuicoatl, XV, [2]. Grass snake, or green snake. From xiuitl, coatl. Xiyanouia, III, [6]. Imperative from yauh, to go. Xochinquauitl, XIV, [7]. The flower-tree. Xochiquetzal, XIV, [11]. Proper name of a deity. Xochitla, IV, [1], etc. Flowers, place of, or abundance of. From xochitl. Xochitlicacan, XIV, [3], [5]. The place of flowers. Xoconoctli, XIX, [5]. From xocotl, fruit, apple. Xocoyeua, XIX, [5]. From xococtl, fruit. Xolotl, XIV, [9]. A servant, a page. Xoyauia, IX, [2]. From xoyaui, to begrime, to spoil; xoyauian, the place of blackness, or of decay. Xoxolcuicatl, VI, [5]. From xolotl, servant, page, and cuicatl, song.
[Index.]
- Abundance, the fabled house of, [A].
- Amanteca, [A].
- Amantlan; a quarter of the city of Tenochtitlan, [A].
- Amimitl, the god:
- Ancient god, the, a name of the god of fire, [A].
- “Ancient Nahuatl Poetry,” quoted, [A], [B].
- Arrows:
- Artists, the goddess of, [A].
- Atlaua, the god:
- Auroras, the four, [A].
- Ayopechtli or Ayopechcatl, a goddess:
- Aztec:
- Ball, the game of, [A], [B].
- Bibliotheca Laurentio-Mediceana, [A].
- Bread and water, fasting on, [A].
- Bustamente, his edition of Sahagun’s Historia, [A].
- Cardinal points as symbols, [A].
- Chalchiucihuatl, a name of the goddess Chicomecoatl, [A].
- Chalmecatl, name of a deity, [A].
- Chichimecs, an ancient tribe, [A], [B].
- Chicomecoatl, the goddess:
- Chicomolotl, a name of the goddess Chicomecoatl, [A].
- Chicomoztoc, the “seven caves,” [A].
- [Childbirth], goddess of, [A], [B], [C].
- Chimalman, the goddess of, [A].
- Chimalipan, the virgin-mother, [A].
- Cholula or Chollolan, a place name, [A], [B].
- Cihuacoatl, the goddess:
- Cinteotl or Centeotl, the god, [A].
- Cipactonalli, a fabled personage, [A].
- Clavigero, quoted, [A].
- Coatepec, the sacred serpent mountain, [A].
- Codex Ramirèz, the, [A].
- Codex Telleriano-Remensis, the, [A], [B].
- Codex Vaticanus, the, [A].
- Colhuacan:
- Colors, symbolism of, [A], [B].
- Cuauhtitlan, the Annals of, [A], [B].
- Cuezaltzin, a name of the god of fire, [A].