[284] Okostenyeli, were petrified.

[285] Afanasief, P.V.S. i. 318-19.

[286] Ibid. i. 312.

[287] As with Der Frostige in the German story of “Die sechs Diener,” KM., No. 134, p. 519, and “The Man with the White Hat,” in that of “Sechse kommen durch die ganze Welt,” No. 71, p. 295, and their variants in different lands. See Grimm, iii. p. 122.

[288] No. 13, “The Stepmother’s Daughter and the Stepdaughter,” written down in Kazan.

[289] This is a thoroughly Buddhistic idea. According to Buddhist belief, the treasure which has belonged to anyone in a former existence may come to him in the shape of a man who, when killed, turns to gold. The first story of the fifth book of the “Panchatantra,” is based upon an idea of this kind. A man is told in a vision to kill a monk. He does so, and the monk becomes a heap of gold. A barber, seeing this, kills several monks, but to no purpose. See Benfey’s Introduction, pp. 477-8.

[290] For an account of the ovin, and the respect paid to it or to the demons supposed to haunt it see “The Songs of the Russian People,” p. 257.

[291] Chudinsky, No. 13. “The Daughter and the Stepdaughter.” From the Nijegorod Government.

[292] Vikhr’ or Vikhor’ from vit’, to whirl or twist.

[293] Khudyakof, No. 82. The story ends in the same way as that of Norka. See supra, p. [73].