Þe ȝiscere is his eskibah · feareð abuten esken · ⁊ bisiliche stureð him to rukelin to gederes muchele ⁊ monie ruken · blaweð þrin 80 ⁊ blent him seolf · peaðereð ⁊ makeð þrin figures of augrim · as þes rikeneres doð þe habbeð muche to rikenin. Þis is al þe canges blisse ⁊ te feond bihalt tis gomen ⁊ laheð þ̵ he bersteð. Wel un [f. 58 r] derstont euch wis mon þ̵ gold ba ⁊ seoluer · ⁊ euch eorðlich ahte · nis bute eorðe ⁊ ahte esken þe ablendeð euch moN þe ham in blaweð · þ̵ 85 is þe bolheð him þurh ham in heorte prude. Ant al þ̵ he rukeleð ⁊ gedereð to gederes · ⁊ ethalt of ei þing þ̵ nis bute esken mare þen hit neodeð; schal in helle wurðen him tadden ⁊ neddren · ⁊ ba as ysaie seið · schulen beon of wurmes; his cuuertur ⁊ his hwitel · þe nalde þerwið neodfule feden ne schruden. Subter te sternetur 90 tinea ⁊ operimentum tuum uermiS.
Þe ȝiuere glutun is þe feondes manciple · ah he stikeð eauer iceler oðer icuchene · his heorte is i þe disscheS · his þoht al i þe neppes · his lif i þe tunne · his sawle i þe crohhe · Kimeð biuoren his lauerd bismuddet ⁊ bismulret · a disch in his an hond · a scale in his 95 oðer. Meaðeleð mis wordes · wigleð as fordrunke mon þe haueð imunt to fallen · bihalt his greate wombe · ⁊ te deouel lahheð. Þeose þreatið þus godd þurh ysaie · Serui mei comedent ⁊ uos esurietis ⁊ c’. Mine men schulen eoten ⁊ ow schal eauer hungrin · ⁊ ȝe schule beon feorle world buten ende. Quantum glorificauit se ⁊ in deliciis 100 fuit; tantum date illi tormentum ⁊ luctum · In apocalipsi · Contra unum poculum quod miscuit miscete ei duo. Ȝef þe kealche cuppe wallinde bres to drinken · Ȝeot in his wide þrote þ̵ he swelte inwið. aȝein an ȝef him twa. þullich is godes dom aȝein ȝiuere ⁊ druncwile iþe apocalipse. 105
[ ANCREN RIWLE]
(Caius MS.)
A. The Seven Deadly Sins
[A (Corpus MS.)] (above)
[B (Corpus MS.)]
[B (Cotton MSS.)]
[A (Parallel Texts)]
[B (Parallel Texts)]
[Þ]us 3. sulliche MS.
11. bigete] b corr. out of l.
16. tricherie] over c, contraction mark for er. mine leoue frend iþe wildernesse þat ge [p. 127] gat in wid godes folc toward ierusalemes londe þat is þe riche of heouene; beod þulliche bestes þulliche wurmes · Ne nat ich nan sunne þat ne mai beon ilad · oþer to an of ham seoluen oþer to hare streones · vnstaþelfast bi leaue · agein hali lare · nis hit of 5 prude inobedience? Herto falled sigaldren · false teolunges · Lefunge o nore. o swefne ⁊ alle wicchecraftes. Neominge of husel in ei heaued sunne · oþer ai oþer sacrement · nis hit spece of prude; þat ich cleopede presumpciun · gif me wat hwat sunne hit is. Gif me hit nat naut; þenne is hit gemeles vnder accidie · þat ich slouþe cleopede. 10 þe þat ne warned oþer of his uuel · oþer of his bigete · nis hit slaþ gemeles oþer attri onde? To thehewen mis · et halden cwude · fundes oþer lane · nis þis giscunge; þeofþe. at halden oþeres hure ouer his richte terme · nis hit strong reflac. þat is under gissunge; gif me gemed wurse ai þing [p. 128] ilened · oþer bitahted te witene þen 15 he wene þat hit ah · nis oþer tricherie · oþer gemeles of slauþe. Alswa is dusi hest · oþer folliche iplicht trouþe Longe beon un bischbed · falsliche gan to schrifte · oþer to longe abiden · Ne teachen god child pater noster · Ne Credo · þeos ⁊ alle þulliche · beod ilad to slauþe · þat is þe feorþe moder of þe seoue sunnen · þeo dronc druch 20 oþer ai þing dude hwer þurh na child ne shulde beon on hire istreoned · oþer þat istreonede shulde for wurþen; Nis þis strong monslaht of galnasse awakened; Alle sunnen sunderliche bi hare nomeliche nome ne mahte na mon rikenen. Ah iþeo þat ich habbe iseid; alle oþere beod bilokene. An nis ich wene namon þat ne mai 25 under stonden him of his sunnen nomeliche wnder summe of þe ilke þat imene; þe beod þer i writene.
[O]f þeos sewe beastes ⁊ of hare strenes iwildernesse of anlich lif is iseid hiderto [p. 129] þe alle þe forfarinde fondet te fordonne. þe Leon of prude slead alle þe prude. Alle þat beod 30 hehe ⁊ for hehe iheorted. þe aetri neddre; þe ond fule. ⁊ þe luþere iþonked. wredfule þe unicorne. Al swa of þen oþer areawe. to god ha beod isleine · Ah ha libbed to þe feond ⁊ beod alle in is hird · ⁊ serued him in his curt · Euch of þe mester þet him to falleð.
[Þ]E 43. seid] d above a blotted letter. prude beod his bemeres · Drahed wind inward · of worldlich 35 hereword · ⁊ eft wid idel ige`l´p puffed hit utward · as þe bemares dod. Makied noise ⁊ lud drem to shawen hare prude. Ah gif ha uel þothten · of godes bemeres of þe englene bemen · þat shulen afour half þe word · bi fore þe grurefule dom grisliche blawen · Arised deade arised · Cumed to drichtines domes for to beon idemed · þer na prud 40 bemere ne shal beon iboregen · Gif ha þohten wel þis · ha walden inoh raþe iþe deoueles seruise dimluker bemen. Of þeose bemeres sei`d´ [p. 130] Jeremie · Onager solitarius in desiderio suo attraxit uentum amoris sui · Of þe wind drahinde in for luue of hereword; seid as ich seide. 45