[82]. Taueles, linen cloths which are spread on the mensa of the altar, the ‘tres tobaleae mundae’ of the Roman rite. LL. toualia, Eng. towel. riueð, stitches, sews together; OWScand. rifa, to tack, sew loosely together: in Scottish dialects, riv.

[83]. measse kemese, albs: OE. cemes, LL. camisia. nomeliche oueregede, especially such as are foolishly elaborate: oueregede is found here only; egede is a characteristic word of the group, AR 282/13; HM 39/2; SM 11/9.

[84]. Helpeð &c.: comp. ‘Quod ut fiat, videat inclusa, ut si fieri potest, de labore manuum suarum vivat, hoc enim perfectum est,’ Ailred, 641 d. A general injunction, not applicable to the sisters, for whom ample provision had been made, AR 192/16.

[85]. se forð se, as far as: comp. ‘so uorð so,’ 65/67; ‘se uorð ase,’ 75/187; ‘ase forð as,’ 72/201; ‘so uorð ase,’ AR 268/10, 382/11.

[86]. The reference is probably to ‘ne quemquam otiosum possit diabolus invenire, ne variis desideriis pateat cordis aditus, altera sororum libros scribat . . . suat altera cucullas sororum,’ Opera v. 442.

[87]. lihtliche, without good reason. allunges, altogether, wholly: the genitive form is less common than the dative, 70/154, which represents OE. eallunga. of sumþing . . . idel, without something to do: comp. 58/73. anan rihtes, immediately, straight away.

[89]. for nawt, to no purpose.

[90]. iȝemen: OE. gegīeman occurs only in the sense of treating as a patient, amending: ȝeme T means, take heed to, give attention, the variant in N, ihwulen, have leisure: comp. ‘hwon so ȝe euer muwen ihwulen,’ AR 44/5. Apparently it occurs nowhere else.

[91]. ‘In desideriis est omnis otiosus,’ comp. Prov. xxi. 26. For awakeneð see 54/24. ‘Ecce haec fuit iniquitas Sodomae, sororis tuae, superbia, saturitas panis et abundantia, et otium ipsius,’ Ezech. xvi. 49.

[94]. rust: ‘otium enim et desidia quasi quaedam rubigo sapientiae est,’ S. Jerome, ii. 773.