[54]. forðbringe, bring forward, utter; perhaps here, build up on the foundation already laid.
[58]. halwende, sanctifying, purifying: OE. hālgian, comp. 130/78.
[59]. for ðan &c., because I am very pensive as long as I dwell in this wretched body: comp. ‘Ðarhwile ðe ðu art,’ VV 75/9, translating ‘Dum es.’ This archaic use of the particle þe is characteristic of the writer: so ‘ðar ðe,’ 91/109, VV 69/25; ‘ðarof ðe,’ id. 69/26; ‘ðar to ðe,’ id. 73/15; ‘ðo ðe,’ id. 49/15; ðat, what, in l. 60 is elsewhere ‘þat ðe,’ VV 65/16: Ðas þe in l. 63 is for Ðas.
[61]. Comp. ‘for ðan ȝif hit ne helpð one, hit helpð an oðer,’ VV 53/18.
[63]. Ðas þe, according to that, according to what you say, so then: adverbial use descended from OE. þæs, gen. sing. neut. of the article se, with þe annexed, as sometimes in OE.; so too in ‘Harke nu ðe formeste forbysne ðe he mankenn sceawede ðas þe we cunnen understonden,’ VV 49/12, where the meaning is, so far as we can understand. Otherwise þas þe, þes þe is regularly associated in ME. with a comparative adverb, as ‘ðu scalt hauen ðas te more iswink,’ VV 75/4.
[65]. Qui &c.: S. John viii. 47.
[66]. on iþanke: comp. 12/4.
[67]. ‘Qui enim sine humilitate virtutes congregat, in ventum pulverem portat,’ S. Greg. Op. i. 1461. Alcuin quotes with substitution of ‘bona opera agit’ for ‘virtutes congregat,’ Op. ii. 132.
[72]. wið healden, restrained; which gives an inadequate sense: omit wið, which is due to the preceding wið, the meaning then is, without which (humility) no other virtue can be possessed to any advantage or use. Comp. ‘for ðan hie (humility) is þe swa swiðe nedfull ðat tu ne miht none oðre mihte habben ne healden . . . bute þu ðese habbe,’ VV 53/21. wiðhealden has the meaning, keep company with, associate with, in ‘he is to luuiȝen ⁊ to wiðhealden,’ VV 101/5, 101/10.
[73]. Wite ðu to soðe, know thou for a truth; a favourite expression of the writer, but with te, not to, as at VV 41/32, 55/23, 59/11, 69/28, ‘wite ðu te fulle soðe,’ 65/22: comp. the variants at 70/158, 76/7, 142/73, 143/75, 91, and, ‘wite ȝe hit to wisse,’ SJ 27/16. ðe . . . spekeð: comp. 81/77.