[67]. ah—hwenne, but be always expectant of that time: comp. ‘deað þet we beoð siker of ⁊ unsiker hwonne.’ AR 144/13.

[68]. unmundlunge, unexpectedly: vnmunidlinge T. hwen—weneð: comp. ‘er me lest wene,’ AR 178/12, and often; ‘þer we lest wenet,’ OEH i. 7/26; SJ 44/3.

[70]. of, with, filled with records of sins: comp. ‘Vre Louerd hefde ifuld him of his þreatunge,’ AR 156/3; 121/130; 201/61 note. See 36/101.

[72]. preoouin, convict: a rare absolute use. preouin R, preouen T.

[73]. ꝥ . . . on, on which: see [1/3 note]. enbreuet, enrolled: comp. ‘vor nis non so lutel þing of þeos þet þe deouel naueð enbreued on his rolle,’ AR 344/10; ‘in iames ant imembres bokes ibreuet,’ SM 16/31. OF. embriever: n for m is Anglo-French: T has embreuet: ibreuet in R is pp. of *breuen, enroll.

[74]. lif siðe: see 2/27.

[75]. soð schrift: see 88/183, 80/52, and comp. ‘healen ham wið soð schrift ⁊ wið deadbote,’ HM 15/1, 21/24. hire: so RT: see [13/34 note].

[77]. ha seið warschipe: comp. 119/79, 80, 215/23; ‘An oðer stede he seið godd,’ VV 81/2; ‘he seið seint Jame,’ AR 10/14 and often; in all cases the name of the person thus added in explanation of the pronoun has been previously mentioned. Analogous are 192/504, 194/602.

[78]. ofte ⁊ ilome: see 32/47. Nu . . . þenne: see [60/8 note]. for þi trowðe: see 94/26, and note in l. 80, the common ‘omi trowðe.’

[80]. efter: comp. 36/119; ‘Vor efter þet me icnoweð his muchele godnesse . . . efter þet me luueð hine more oðer lesse,’ AR 92/13: in the next line efter—con means, to the best of my ability and knowledge.