When Ganyadjigowa got ahead, he said, “Now, come on!” Hongak could not go, for he was unable to walk. Ganyadjigowa went on, leaving him behind. The path grew narrower and narrower until he came to a place where there was not room to walk, and he thought, “How am I to get by these rocks?” The name of this place was Heiosdenoon (“the rocks go to the water”).
Here Ganyadjigowa resolved to go back, but there was not room to turn around. Then he said, “I must go backward.” After a few steps in this way, he fell into the water and went under. When he thought he was past the rocks he came out of the water and walked on again. The sun was near the horizon and he thought, “When shall I get home?” It was soon dark. Finding a hollow tree, he crawled into it.
Not long after this Ganyadjigowa heard footsteps in the leaves outside. The sound stopped at the tree. Ganyadjigowa kept very still. A voice said, “Well, you are sleeping in here?” “Yes; I am,” replied Ganyadjigowa. “I want you to come out and talk with me,” was the challenge. Ganyadjigowa crawled out. There stood Hongak, the man he had left behind. “Well,” Hongak asked, “do you know who I am?” “Why are you angry? I thought you wanted to stay. I urged you to come but you would not,” said Ganyadjigowa. Hongak said: “No. You did something to make me stop. Look at my back.” The feathers were all off where the stone had been secured.
Now Hongak began to fight with Ganyadjigowa, who soon ran away, for he did not want to fight. Speedily overtaking him, Hongak began to fight again. Ganyadjigowa now grew angry. They fought till dark the next day. “Let us rest,” said Ganyadjigowa. “Well, you stay here; I will be back to-morrow,” said Hongak. As soon as Hongak was out of sight Ganyadjigowa ran away. Coming to a river he decided to try to swim, but the water ran too swiftly. He was carried downstream into rough water, where he could not help himself. In the water was a stone against which he was driven; he thought, “Now I am going to die.” He was on the stone all night.
Hongak came back in the morning and, not finding his enemy, tracked him to the water. Then, saying, “I will catch him,” he went into the water and tried to swim. But the water ran so fast that it carried him down to the stone where Ganyadjigowa was. Hongak said, “I am going to die this time.” Ganyadjigowa heard someone talking, and he knew who it was. Now he tried to get [[238]]away. After struggling a long time he freed himself and came to shore. Hongak became filled with water and died. Then his body floated to shore, whereupon Ganyadjigowa said: “Oh! there is my friend. Did he think he could kill me? I have more orenda than he had.” Traveling on, Ganyadjigowa soon got home.
One night he dreamed he was on the way to the west. Coming to a large opening and looking around, he saw a Ganiagwaihe approaching from the southeast. He thought, “I am going to die. That bear will eat me.” It came nearer and nearer. He went back and farther back. Soon from the northwest came a Djainosgowa.[88] Ganyadjigowa continued going backward as fast as he could. At last the two animals met and began to fight. He stood and watched them, wondering which would overcome his antagonist. As they fought they drew near him. He began to go backward again until he fell into a hole in the ground, with the two animals on him. Then he screamed: “Hurry up! Help me! I am going to die under these terrible creatures.” Awaking, he found himself alone with his skin blankets wrapped around him; he had rolled off his couch to the floor. He said, “What a bad dream I have had!”
Falling asleep again, again he dreamed of the same creatures, but thought they were in the woods and belonged to him. He made them stand near each other, and, laying a stick across them, he sat on it. Then he told the animals to go westward; they did so, whereupon he said, “Oh, this is fun.” They reached the end of the earth very quickly. Then he jumped off, saying, “Stay here until I come back.” He went south till he found a lodge; going in, he saw a fine-looking old man. “I have come to see you; I am traveling around the earth,” said Ganyadjigowa. “Where do you come from?” asked the old man. “I came from the Great Lake,” replied Ganyadjigowa. “What do you travel for?” queried the old man. “Oh, just to see how the earth is and what people are living on it,” said Ganyadjigowa. “What is your name?” asked the old man. “My name is Ganyadjigowa,” was the young man’s reply. “What is yours?” “My name is Djothowandon.[89] My master lives not far away. You must see him before you visit me,” was the old man’s reply.
Going in the direction pointed out, Ganyadjigowa came to a lodge standing on a big rock. He stood by the rock, thinking, “How am I going to get up there?” Then he saw a narrow ledge running around and around; following this, he came to the lodge. On looking about he saw an old man sitting by the fire. They greeted each other, the old man saying, “Why did you come here?” “Just to see all the world,” said Ganyadjigowa. “Where do you come from?” said the old man. “I came from the Great Lake,” said Ganyadjigowa. [[239]]“What is your name?” continued the occupant of the lodge. “Ganyadjigowa,” the young man declared. “What is yours?” Ganyadjigowa asked in turn. “I am called Dagwanoenyent,” said the old man. Then Ganyadjigowa said, “Will you let me visit you?” “Oh, yes! you can stay with me as long as you like,” said the old man. “I will stay several days,” said the visitor.
One morning Dagwanoenyent asked, “Would you like to go down to see my servant?” “Yes; I should like to go,” said Ganyadjigowa. They soon came to Djothowandon’s lodge, when Dagwanoenyent said, “This is my servant’s lodge. Let us go in.” On going in Dagwanoenyent said, “My servant is not at home. I believe he has gone to the southern end of the world.” Dagwanoenyent said, “A very cross people live there. My servant is trying to make them peaceful.” “Now you would better go home. Something will come and chase you if you are down here at midday,” said the old man. “Very well,” said Ganyadjigowa, starting after his animals.
Soon, on seeing Dahdahwat[90] approaching, Ganyadjigowa tried to hide, but he could find no place of concealment. Dahdahwat chased him, and, seizing him, threw him down and began to bite him. Ganyadjigowa could not get away. He tried so hard that the sweat came out like rain. Then he awoke. He was all wet and the sun was pouring in on him. He felt sad and worried about his dreams. About noon, becoming hungry, he said, “I must take my canoe and try to catch some fish.” He went far out into the lake, keeping a sharp lookout for fish. Seeing one, he jumped overboard after it, but could not find it. On seeing another he dived again—once more, no fish. He looked down again. Yes; there it was. He looked and looked. Then he found that there was a fish on the right side of his canoe, the shadow of which was visible down in the water. He caught the fish, and after eating it started to go home, but he was far out in the lake and did not know which way he had come. He made way very fast, however, in the right direction, as he thought, and reached the shore, but saw no lodge.