Tsodiqgwadon and Doonongaes now started for Broken Land. The former said: “That is why I always tell you to stop chasing people. You see now. We met this large man on account of your hurting people. He likes such things. Stop your fooling and be like me. Tomorrow is the day of our council meeting.” When they reached Broken Land Doonongaes said: “Here is where I was killed, and I will show you where the man lived who brought me to life, and to whose lodge I went and killed him.” “Is that what you do to people who help you?” said Tsodiqgwadon. “That is what I did to him because he was trying to keep our two most beautiful women,” Doonongaes replied. “What did you do with the women?” asked Tsodiqgwadon. “I lived with them until you told me to go with you, and that all women belonged to you,” was the reply. “Did I tell you that?” said Tsodiqgwadon. “Yes, you did,” retorted Doonongaes. At this Tsodiqgwadon laughed. “What are you laughing at?” asked Doonongaes. “I am laughing because I fooled you so when I said that to you,” rejoined Tsodiqgwadon. “You will not be angry, then, if I go to them?” said Doonongaes. “Oh! you can go if you like,” was the reply. “Very well, I will go now,” declared Doonongaes. “May I visit you until tomorrow?” asked Tsodiqgwadon. “No; I think you would better not,” was the answer. “All right; I can stay here until the time comes for the council,” said Tsodiqgwadon. Going to his mother-in-law’s lodge, Doonongaes asked, “Where are your daughters?” “Oh! they have gone back to their first husbands,” said the old woman. “Have they forgotten me?” asked Doonongaes. “You know,” answered the old woman, “that you have been gone a long time. They waited two years for you.” “Well, I have been all over the world. I thought they would wait until my return,” declared Doonongaes. “Stay here and I will go for them,” said the old woman. She went to her elder daughter, to whom she said, “Your husband, the great chief, has come back.” “I will go to him,” replied the woman. Then going to her second daughter, she said, “I have come for you; your husband has returned.” The daughter said, “My husband is here.” “Not that one,” replied her mother; “I mean the great chief.” “I know; but I waited a long time for [[333]]him. I should be ashamed to go from this husband now,” she added. “Oh!” said the old woman, “this man you have now is not worth anything; he has not a bit of wampum.” “I will go, then,” said the girl, “but do not tell my husband.” So she dressed up and made a bundle of her things in preparation to go away. “Where are you going?” asked her husband. “To my mother’s lodge.” “Very well,” said he, and off she went.
When the two girls reached their mother’s lodge, after greeting Doonongaes, they began to talk to him. One asked, “Where have you been for so long a time?” “Oh! I have been to the northern, southern, and western ends of this earth,” replied Doonongaes. “Do you know what there is going to be tomorrow?” she asked. “No; what is it?” asked Doonongaes. “They are going to have a great council,” she replied. “What kind of council?” he inquired. “Oh! to appoint another chief. They will take the chieftaincy away from Tsodiqgwadon and put somebody else in your place as second chief,” was the answer. “Why so?” demanded Doonongaes. “Because you chase all the people living in the world,” she replied. Now Doonongaes began to feel sad; he sat there with his head down, thinking until night. Then he made up his mind, saying, “Well, if they do put me out I will always be Sʻhodieonskon.” The next morning he felt better, because his mind was made up. As soon as they were through eating, all the people went to Broken Land.
When they had assembled Doonongaes arose, saying, “I believe all are now present.” Thereupon Tsodiqgwadon arose. He told them what the council was for, and said to the people, “You now have to choose a head chief and a second chief for the whole world, and every village is to choose a chief for itself.” But Deanohdjes had not yet come. Then one man, arising, said, “I should like to make Deanohdjes[234] head chief.” They talked the question over; one-half were for Deanohdjes and the other half against him. Only one man remained silent. Remarking, “Well, I can say nothing until tomorrow,” Tsodiqgwadon then adjourned the meeting. The next morning Deanohdjes arrived. When the council assembled Tsodiqgwadon arose and said: “All are now present. Now, my father, are you willing to be the head chief of the whole world?” Deanohdjes hung his head, while the people all were silent. Then, raising his head, he said, “I can say nothing for 10 days.” So the council adjourned and met again in 10 days. Thereupon Deanohdjes said: “I will tell you my mind. Put this duty on Doonongaes; make him head chief of all the world.” Doonongaes was delighted, but Tsodiqgwadon said, “He is too mean a man for that; he is Sʻhodieonskon.” “If he is made head chief of the world he will change,” replied Deanohdjes. “He who is most powerful in orenda should be head chief,” said Tsodiqgwadon; “Doonongaes has not much power.” [[334]]“Well, you have more orenda than anyone else in the world,” said Deanohdjes, to which Tsodiqgwadon retorted: “I do what the people wish. They said they were going to appoint another chief, and I supposed they had found some one who is magically more powerful than I am.” Then Tsodiqgwadon, addressing the meeting, said, “Take the person who you think has the greatest orenda.” Some one then said: “Let us adjourn for 10 days, for only our own people are present now, while others who are coming should be here. Let Haiwanenqgwi[235] be sent to all the people of every kind in the world to notify them of the council.” Accordingly he was sent, and the council was adjourned. After going all over the world, as he thought, he came back. “Have you been everywhere?” asked Tsodiqgwadon. “Yes; the world is not so large that I had need of many days to visit all its parts,” replied Haiwanenqgwi. “Have you found every known people?” was asked him. “Yes, excepting one; I have not seen these,” he answered. “Who are they?” asked Tsodiqgwadon. “The Dagwanoenyents,” Haiwanenqgwi said. “Oh! did you not go to Gaha Gastende,[236] where the high rocks are in the east?” inquired Tsodiqgwadon. “No; I thought no one lived there,” he replied. “Well, you must go there, for that is the place where the Dagwanoenyents live,” declared Tsodiqgwadon.
Haiwanenqgwi started again. On reaching the foot of the mountain he met some of the Dagwanoenyents, who roam all over the region of Wind Cliff, and to them he said, “I have come to notify your people that a council is to be held at Broken Land in 10 days from now.” The chief answered, “You stay here until I call a meeting, so you can tell all the people, for if I should deliver the message they might not believe me.” So saying, he went on the mountain to a place where these people always held their meetings; it was a smooth place without trees or grass. Soon the people began to appear, and when all had come, there were hundreds and hundreds of them. Haiwanenqgwi, rising, said, “I have come to notify your people that a council will be held at Broken Land 10 days hence and that you must all be present.” In response all said, “We will be there at the appointed time.” Then the meeting adjourned and all went home. When Haiwanenqgwi returned to his home Tsodiqgwadon asked him, “Have you now notified all kinds of people?” He replied, “Yes; all those whom I have ever seen.” Thereupon he was asked, “Have you notified the Stone Coats?” To which he answered, “No; where do they live?” Tsodiqgwadon told him, saying: “They live on Gahsgwaa Tgawenot,[237] far off in the west. After you have been there go to an island in a southerly direction therefrom called Othegwenhdah Tgawenot;[238] there you will find other people. Thence you must go in a southeasterly direction until you come to Oosah Tgawenot.[239] The people of this island are called [[335]]Gaisonhe.[240] Thence go southward again and you will come to Nitgawenosatieha,[241] where the Djinonhsanon[242] people live. Just beyond Nitgawenosatieha you will find Tgawenogwen,[243] where the Onowehda[244] people dwell. Be sure to notify all the people on these islands. Then go toward the east and you will reach a large island, on which you will find the Djisdaah people; this island is called Djisdaah Tgawenot.[245] Thence go northward and then return here as soon as possible. Do not delay on the way.” These were the instructions of Tsodiqgwadon. Haiwanenqgwi, answering, “Very well,” started westward.
When he came to the end of the earth at the west he remarked to himself, “What shall I do to reach Gahsgwaa Tgawenot?”[246] Then he quickly assumed the form of a snake, and, going into the water, swam about half way to the island, when loud thunder and vivid lightnings made him halt, whereupon he said, “I think that Hinon wants to kill me, so I will change myself into a Hahnowa.” As soon as he had become a Hahnowa, Hinon stopped his threatenings, and the sky cleared off, and everything became as bright as ever. He reached the Gahsgwaa Tgawenot, or Stone Island, when he again assumed the form of a man. Going on, he met a person to whom he said, “I have come to notify your people that we are going to have a great council at Broken Land 10 days from now.” “Well, where is your wampum?” he was asked. “I have none,” said Haiwanenqgwi, who asked in turn, “Where is your chief?” “Go westward,” he was told, “and you will come to a large opening in the rocks—there you will find our chief.” He came to this opening, and on looking in, saw a very old man sitting there. As soon as he stopped at the edge of the opening, the old man, looking up, said, “What do you want here?” Haiwanenqgwi replied, “I have come to notify you that our people will hold a great council at Broken Land, and that our head chief sends for you to come there in 10 days from now.” “Very well, I will come with all my people,” answered the old man.
Assuming the form of a Hahnowa, Haiwanenqgwi now went over the water until he came to the next island, which was called Othegwenhdah Tgawenot. Here he assumed the form of a man, and going to the chief, whose name was Hoonkgowanen,[247] he said, “I have come to invite you to a great council, which is to be held at Broken Land in 10 days.” The chief replied, “Very well; we will be there on time.”
Then Haiwanenqgwi, again assuming the form of a Hahnowa, went over the water to Oosah Tgawenot.[248] At this place he found Shayades,[249] the chief of the people who dwelt there. To him Haiwanenqgwi gave the invitation to be at the great council at Broken Land in 10 days, and then he went on to Nitgawenosatieha. Soon he met some men who took him to their chief, whose name was Deanohsgwis.[250] [[336]]Having given him the invitation, the chief accepted it, saying, “We will go to the council.”
Haiwanenqgwi next went to Tgawenogwen.[251] Changing himself into Onowehda,[252] he stood around for a time, but, not seeing anyone, mused to himself: “When shall I be able to see these people? It must be that I have missed the place.” But as he stood waiting, some of the people appeared. He learned that they dwelt in the ground, and that their chief’s name was Hononhengwen.[253] On receiving the invitation, the chief promised in the name of his people to go to the great council at Broken Land.
Then Haiwanenqgwi went to Ganehdaiikhon Tgahadayen[254] Tgawenot, where the Degatengowa[255] people lived. There he saw one of the men standing in the air, at which he wondered what he was standing there for, concluding at last that this man must be possessed of the most powerful orenda to be found on the island. Soon a person came to him and conducted him to the chief, to whom he announced the invitation to the great council at Broken Land. The name of this chief was Henhgadji.[256] The invitation was willingly accepted.
Haiwanenqgwi now went to Djisdaah Tgawenot,[257] where the Djisdaah people lived. There he assumed the form of one of these people. Having met a man, he said to him, “I have come to notify you of a great council to be held in 10 days at Broken Land.” But the man told him that he must go to the chief. “Well, take me to him, then,” he replied. “Go straight ahead,” was the answer; “you will find the lodge yourself, for I can not go with you.” So Haiwanenqgwi went along farther and soon came to a lodge in which sat an old man, large and solemn in appearance; this was the Djisdaah chief. When he drew near, the old man, raising his head, said “Well, what news do you bring?” “I bring an important message to you and your people,” he answered. “Oh! wait then. Let me get some tobacco and light my pipe.”[258] So saying, he took a large bunch of oak leaves—these were his tobacco—and beginning to chew them, he said, “Now, I am ready to listen to your message.” Thereupon Haiwanenqgwi gave him the invitation to the great council. The chief, whose name was Hodehondasiowanen,[259] said, “We will be there at the appointed time.”