Oʹnĕⁿʻ Now (then) nāʹeʻ verily deōtkăʻtoñʹnioⁿʼ both he-his-eyes-casts around successively deʼgătgăʼʹhoʻ not-anywhere-at-all neʻʹ the oñʻgweʻ human being neʼʹ that ʹkhoʻ and neʻʹ the deʼgătgăʼʹhoʻ not anywhere at all neʻʹ the hoʻcioñniăsʹʻhäʼ. his-raiment (his garments). Dāʹ So (then) oʹnĕⁿʻ now (then) [[726]] diqʹ moreover neʼʹhoʻ there waādākʹheʼ thither-he-running-goes heʼoñweʻ there where neʼʹ that hēʹeʼ he-it-thought tgăhoñwāʹyĕⁿʼ. there-it (n.)-canoe-lies. Dāʹ So (there) oʹnĕⁿʻ now (then) neʼʹhoʻ there waāʹyoⁿʼ did-he-arrive waātgātʹʻhoʼ did-he-look oʹnĕⁿʻ now (then) nāʹeʻ verily, truly, weʹĕⁿʻ far away waodigaweāʹdieʼ thither-they-it-paddling-go-along neʻʹ the hoñʹgāk wild geese neʻʹ the găhoñwăʼ it (n.) canoe neʼʹhoʻ there hăʼnoⁿʻdākʹheʼ he (an.)-aboard-goes neʻʹ the oñʹgweʻ. human being.
Ganioʼʹ As soon as ganyadākʹtăʼ it (n.)-lake-beside waāʹyoⁿʹ there he arrived neʻʹ the hăksăʼʹgōwā he (an.)-child-great (is) oʹnĕⁿʻ now (then) hotʻhoñʹdeʼ he-it-hears dăāsʹnieʼt thence-he-it-spoke neʻʹ the oñʹgweʻ, human being, neʼneʻʹ that-the Sʻhagowenōtʻhăʼ Sagowenota hayāʹsoⁿʻ, he-called (is) waiʹĕñʼ, did-he-it-say, “Oʹnĕⁿʻ “Now (then) oʼgwāʹnonʻ did I-you-it-give (as food) henīʹdjoñ there so you many number neʻʹ the oʼʹwāʼ it (n.)-meat īʹswas, you-it-eat habitually, neʼneʻʹ that-the ganyodäʹgoñ it (n.) lake-in swanăñʹgeʼ. you-dwell. Hiheʻʹ.” Hiheʻʹ (excl.).”
Dāʹ So (then) oʹnĕⁿʻ now (then) diqʹ moreover neʻʹ the oñʹgweʻ human being oʼʹwāʼ it (n.)-meat wäñʹneks they (g.)-eat-it-habitually wăʼōnoʼesʹʻhăʼ did they rejoice neʼʹneʻʹ that-the oñʹgweʻ human being oʼʹwāʼ it (n.)-meat oʹnĕⁿʻ now (then) ĕⁿʹwak. will you eat. (Neʼʹ That neʻʹ the oñʹgweʻ human being hĕñʹdoⁿʻ he-it-means neʻʹ the hăksăʼʹgōwā he (an.) child great (is) neʼʹhoʻ there ĕⁿʻhăʼwĕñʹdăʼt will he (an.) perish heʹoñweʻ there where woōwenōʹdĕⁿʼ.) did-he-him en-island.
Dāʹ So (then) neʼʹ that diqʹ moreover oʹnĕⁿʻ now then neʻʹ the hauñwăⁿʹdĕⁿʼ his (an.)-nephew neʻʹ the Oktēʹoñdoⁿʼ Okteondon waaʻdĕñʹdĭʼ did-he-start oʼtʻhadawĕñʹnieʼ-khoʻ. did-he-self-stir-from place to place and. Wāasdāʹĕⁿʼ Did-he-lament (weep) oʹnĕⁿʻ. now (then) Hăsdāeʹneʼs He-weeping goes about neʼʹhoʻ there īʹeʼs, he goes about, neʻʹ the diioīʹwăʼ thus-it (n.)-(matter (is)-reason-is) neʼʹ that neʻʹ the deʼōʹnoⁿʻdoⁿʼ not-he-it-knows wĕñʹdoⁿʻ when ĕⁿsʻhăʼʹnyăgĕⁿʼt will-again-he-escape (get out of hand) heʻʹ where-in woōwēʹnodĕⁿʼ did-he-him-island cause to be neʻʹ the Sʻhagowēʹnotʻhăʼ, Sagowenota, wāʹeʼ did-he-it-think nāʹeʻ verily oʹnĕⁿʻ now (then) noñʹ perhaps niʼʹ I oʼgiʹʻheʼ. did-I-die.
Dāʹ So (then) neʼʹ that diqʹ moreover heʹoñweʻ there where deodawĕñʹnie he-self-stirs-from place to place neʼʹhoʻ there waāʹgĕⁿʼ did-he-it-see heʹoñweʻ there where tʻhăʼdihesʹtʻhăʼ there-he-self-it-(to) stop-uses ganĕñyageoñdăʹdieʼ it (n.)-bone(s)-piled-along hoʼdwagāyoⁿsdāʹneʼ. every-it-(n.) old (age)-stands to. [[727]] Dāʹ So (then) neʼʹhoʻ there waāʹgĕⁿʼ did he-it-see neʻʹ the oñʹgweʻ human being hayăsʹʻhĕⁿʼ he (an.)-supine-lies ʼăʻʹsoⁿ still honʹheʼ he-alive (is) neʼʹ that sĕⁿʹʼĕⁿ in fact, indeed hayăʼdiʼgeʻ his body-on oʹnĕⁿʻ now (then) ōtʹgĕⁿʻ. it-rotten (is). Dyĕñgwăʹsʻhoñ Suddenly-just (all at once-just) oʹnĕⁿʻ now (then) woiʻwăneäʹgoʼ did-him (it)-matter-skin-to-shake-canoe neʼʹneʻʹ that-the hĕñʹgweʻ he (an.) human being (is) wooʻtʻhāʹhăs did-he-him-talked to waiʹĕñ, did-he-it-say,
“Hiʹwâⁿʹdĕⁿʼ, “My nephew, gāʹdji hither-do-thou come neʹkhoʻ.” here.” Oʹnĕⁿʻ Now (then) waiʻʹ of course neʻʹ the hăksăʼʹgōwā he (an.)-child-great (is) neʼʹhoʻ there wāʹeʼ, did-he-go, neʼʹhoʻ there wăkʹʼăʻ nearby oʼtʻhāʹdăʼt did-he-stop-(standing) heʹoñweʻ there where hāyăsʹʻhĕⁿʼ he (an.)-supine lies neʻʹ the hotʹʻhāʼ he (an.)-talking (is) hēʼʹ he-it-desired dĕⁿoiʻwăsʹnieʼ will-he-his-matter-attend to neʼneʻʹ that-the honoʼʹsĕⁿʻ. he-his-uncle (is).
Oʹnĕⁿʻ Now (then) neʻʹ the hĕñʹgweʻ he (an.)-human being (is) waiʹĕñʼ, did-he-it-say, “Hiwâⁿʹdĕⁿʼ, “My nephew, oʹnĕⁿʻ now (then) ĕⁿsĕñdĕⁿsʹtʻheʼt. will, shall-thee-it-poor-to-be-cause. Oʹnĕⁿʻ Now (then) nĕñʹ this one isʹ thou wāyāwenōʹdĕⁿʼ did he-thee-island place on neʻʹ the Sʻhagoweʹnotʻhăʼ. Sagowenota. Dāʹ So (then) djiaʹgoⁿ (do) thou be-brave diqʹ. moreover. Heyogoⁿʹsot There-it (n.)-over-tops neʻʹhoʻ verily sādyăʼdatʹkoⁿʼ. thy-own-body-potent-magically (is). Dāʹ So then djiāʹgoⁿ (do)-thou-be-brave diqʹ. moreover. Dāʹ So (then) oʹnĕⁿʻ now then diqʹ moreover nĕñʹdă this (thing) nĕⁿʹsyeʼ so-wilt-thou-it-do dĕⁿseĕñnogĕñʹnĭʼ shalt-thou-him-orenda-overmatch neʻʹ the Sʻhagoweʹnotʻhăʼ. Sagowenota. Nĕñʹdă This (thing) nāʹeʻ indeed nĕⁿʹsyeʼ so-wilt-thou-it-do neʻʹ the oʹnĕⁿʻ now (then) ĕⁿsāyoʼʹdĕⁿʻ. wilt-thou-it-work.
Dāʹ So (then) neʼʹ that diqʹ moreover neʻʹ the oʹnĕⁿʻ now (then) hegääʻgwāʼʹăʻ there it (n.)-sun-sets low (= is setting small) oʹnĕⁿʻ now (then) waiʻ of course ĕⁿstăkheʻʹsoñʼ shalt-throw-running-go-repeatedly henigāʹwenăʼ. thus-so-it (n.)-island large (is). Agwasʹ Very ĕⁿsadyanāʹhoʼ wilt-thou-self-it-track-put-on gagweʹgoⁿ it (n.)-entire (is) henigāʹwenăʼ. thus-so-it (n.)-is-large (is). Dāʹ So (then) neʼʹ that diqʹ. moreover. Ganyoʼʹ As soon as ĕⁿyoʼʹgäʻ, will-it-it-darken, dāʹ so (then) oʹnĕʻ now (then) neʼʹhoʻ there hĕⁿtcʹheʼ there-again-shalt-thou-go heʹoñweʻ there-where tʻhatʻoñwayĕñdăʹkwăʼ there-he-it-his-canoe-to stop-uses neʻʹ the Sʻhagoweʹnotʻhăʼ. Sagowenota. Oʹnĕⁿʻ Now (then) neʼʹhoʻ there hĕⁿʹcyoⁿʼ there-wilt-thou-arrive dāʹ so (then) oʹnĕⁿʻ now (then) neʼʹhoʻ there ĕⁿsnoⁿʼʹgwăt shalt-thou-it-dig-up oʼneʻsăʹgoñ it (n.)-sand-in hăʼdegayeʹiʼ just-both-it (n.)-fitting nĕⁿsoⁿʼʹheʼt so-shalt-thou-it-large-to be-cause neʼʹhoʻ there hĕⁿsadyasʹʻhĕñʼ, there-wilt-thou-self-supine lay, oʻstoñʹsʻhoñ it (n.)-little-just (is) tĕⁿwâⁿʼʹhäk will it-project neʻʹ the seʻsăʹgain. thy-mouth. [[728]] Dĕntʻhyăkdoñʹneʼ Hence-will-he-thee-to-visit-come neʻʹhoʻ verily hăʼdewăsoñtʹʻhĕⁿ. just-it (n.) night-middle (is). Sĕñʹnoⁿʻ Do-thou-it do-not ĕⁿsaʹnoʻtoñʼk wilt-thou-fear-(be afraid) neʼʹ that neʻʹhoʻ verily dĕⁿtʻhawiʹnoñdieʼ will-hither-both-he-it (z.)-bring-severally neʻʹ the otcīʹyäʼsʻhoⁿʼ neʻʹ the oʹnĕⁿʻ now (then) neʹkhoʻ here waiʻʹ of course ĕⁿsʻhāʹyoⁿʼ. will-again-he-return. Dāʹ So (then) gāʹnyoʼ as soon as ĕⁿoñʼdīʹheʼt will-they (z.) stop (land) oʹnĕⁿʻ, now (then), dāʹ so (then) oʹnĕⁿʻ now (then) ĕⁿʹĕñʼ, will-he-it-say, “Hauʼʹ “Come hesesniʹyăʼdiʻsăkhăʻ. there-his-you-two-body-to-seek-do go. Twūʹăʻ, Twūʹăʻ, twūʹăʻ, twūʹăʻ, twūʹăʻ.” twūʹăʻ.” Oʹnĕⁿʻ Now naʹeʻ verily oʹdoⁿʻ. it sounds.
Oʹnĕⁿʻ Now (then) neʻʹ the djīʹyäʻ dog(s) ĕⁿsayanĕñʹauⁿʼ will-thy-(they) track take up hăʼdeʹyoñ just as many as sădyāʹnāĕñʹnioⁿʼ, thou-self-it-track put-on-hast, ĕⁿwĕñnĕñniʼyoʻswāĕñʹnioñʼ, will-they (n.)-it-scent-successively, dĕⁿwĕñnäⁿʻʹdatʻʹhoñʼ will-they (n.)-run-severally to and fro neʼʹhoʻ there oʻnoⁿʼgĕⁿʼʹsʻhoⁿʼăʻ behind, just in the rear, just ĕⁿādăkheʼ will-he-running-go neʻʹ the Sʻhagowēʹnotʻhăʼ. Sagowenota.
Gāʹnioʼ Just as soon as agwasʹ very oʹnĕⁿʻ now (then) ĕⁿʻʹseʼ wilt-thou-it-think oʹnĕⁿʻ now (then) nāʹeʻ verily wēʹĕⁿʻ far, far away, hēʼsʹ he-goes-to and fro oʹnĕⁿʻ now (then) ĕⁿʻsatgoʻhĕñʹkwăʼ, wilt thou-self-head-uncover, oʹnĕⁿʻ now (then) heʻʹ where tgahoñwāʹiĕⁿʼ there-it (n.)-canoe-lies neʼʹhoʻ there hĕⁿʻʹsēʼ. thither.