[218.] Hushewathen for Hosʻhewāʹtʻhĕñ is a proper name, signifying “His paunch is dry.”

[219.] Every reputable sorcerer possessed a pouch of the entire skin of some rare beast, in which were kept all his charms, fetishes, and medicines.

[220.] Hagondowanen for Hagoⁿʹʼdowănĕⁿ signifies “He whose forehead is large or high.”

[221.] These words signify “Now all those animals which are game have returned,” which has a seasonal reference—return from hibernation.

[222.] Gonyahsgweont for Goniăʹʼsgweon is the descriptive epithet applied to the toad, signifying “Her throat is swollen.”

[223.] Nosgwais for Nosʹgwais is the common name of the toad.

[224.] The time of sunrise marked, in the belief of the early Iroquois, a change in the exertion of orenda or magic power; so the flint knife was withdrawn because the bewitching power was off guard at this moment—among wizards.

[225.] Yondekhonyatha Ganondayen for Yondekhoñniaʹtʻha Gananʹdayĕⁿʼ signifies “They use it for eating It-village-(is).”

[226.] This expression is not modified or influenced by European thought; the native conception requires the name of such a power.

[227.] Stone Coat is the name of a mythic being commonly called by the Seneca Gĕⁿnoⁿʹʼsgwāʼ. See the Introduction for an explanation.