The next morning she again told him that she was going to visit her mother. After she had started Haieñdoñnis followed her. By taking a circuitous route he got ahead of his wife, arriving at her mother’s lodge before she did. Rushing into the lodge, he faced the old woman. He said to her, “I have come to fight with you,” and the aged hag graciously accepted his challenge. So they at once began fighting with war clubs, and were fighting fiercely when the wife entered the lodge. She wondered how her husband had passed her. She stood there powerless to aid either one. The combatants kept on fighting until Haieñdoñnis was certain that the old mother and the two elder daughters were dead. Then addressing his wife, he said, “You go off yonder a little way,” and she willingly obeyed him. Thereupon he set the lodge on fire, and the flames were soon rising high. After the fire had died out somewhat there were a number of explosions among the embers, sounding pop! pop! Then up flew a [[127]]horned owl, a common owl, and a screech owl to the upper limbs of a tree standing near the scene. These were owls in human form.

Thus were the three women utterly destroyed. Then Haieñdoñnis said to his wife, “Let us go home now.” But she stood there looking in one direction; she seemed spellbound. At last her husband took her by the arm, again saying, “Let us go home,” and she turned and followed him.

It seems that those who were most skilled in the arts of sorcery and enchantment, who dwelt even to the very edge of the world, knew the exact moment Haieñdoñnis had killed the old woman and her wicked daughters, for at that moment a great shout of joy went up from the people, which was heard all over the world; they rejoiced because these women so powerful in magic and so utterly wicked were dead and burned up.

Now, Haieñdoñnis, putting spittle on his hands, rubbed with opposing orenda, or magic power, the head of Yenongäa,[35] his wife. He gently pulled and smoothed her hair, which had been short before that time, and it soon became long and glossy. He had neutralized her orenda through this manipulation. Thereafter they dwelt in the lodge of Haieñdoñnis in great contentment.

[[Contents]]

20. The Man with the Panther-skin Robe and His Brother with a Turkey-skin Robe

In the olden time an uncle lived in a lodge together with two nephews, the one 2 or 3 and the other 15 or 16 years of age. They dwelt happily in a forest. When the uncle went out to hunt the elder nephew would remain at home and when the elder nephew was out hunting the uncle would not leave the lodge, for the younger nephew was too small to leave alone during the day.

One day the elder nephew said to his uncle: “Mother’s brother, will you kindly kill a turkey gobbler for me? If you will, I will make a robe for my little brother.” “How will you do that?” queried the uncle. “Oh, I shall skin him and make a feather coat for my little brother,” declared the elder nephew.

The next day the indulgent uncle brought home from his hunting a beautiful white wild turkey gobbler and his nephews were delighted to see it. Then the elder nephew skinned the fine bird, leaving the head, legs, wings, and tail attached to the skin. He rubbed and carefully prepared in the usual manner the skin with the feathers in place, and when it had been thoroughly cured and tanned with smoke he placed the turkey-skin robe on his little brother, whom it fitted very well. The boy thrust his feet into the skins of the legs and his arms into the skins of the wings. The skin was a close fit, because the little boy was just the size of a turkey gobbler, and now he looked [[128]]just like one. The little fellow was able to walk around looking for beechnuts and he could also fly up into trees, so his uncle and elder brother called him “Turkey Brother.”

The uncle and his two nephews lived together until the elder nephew was of an age to be married. Then the uncle said: “Oh, I am tired of cooking and of doing other kinds of woman’s work. I would like to have something prepared by a woman. You, my nephew, are now old enough to marry; so now go off among the people and seek a suitable wife. There is a chief living not far from here who has three excellent daughters, and you can get one of them for the asking.” The nephew, after a moment’s hesitation, replied, “It is well; I am willing to go to seek a wife.”