The man-servant who brings in the breakfast is accompanied by a newcomer, the cat Melanio, who is always present at Doretta's meals. The cat Melanio is old; he has known Doretta ever since she was born, and he honors her with his protection. Every morning he mews at her door, as though to inquire if she has slept well; every evening he keeps her company until it is time for her to go to bed. Whenever she goes out he speeds her with a gentle purr; whenever he hears her come in he hurries to meet her and rubs himself against her legs. In the morning, and at the midday meal, when she takes it at home, he sits beside her chair and silently waits for the scraps from her plate. The cat Melanio, however, is not in the habit of visiting Signor Odoardo's study, and shows a certain surprise at finding himself there. Signor Odoardo, for his part, receives his new guest with some diffidence; but Doretta, intervening in Melanio's favor, undertakes to answer for his good conduct.

It is long since Doretta has eaten with so much appetite. When she has finished her breakfast, she clears the table as deftly and promptly as she had laid it, and in a few moments Signor Odoardo's study has resumed its wonted appearance. Only the cat Melanio remains, comfortably established by the stove, on the understanding that he is to be left there as long as he is not troublesome.

The continual coming and going has made the room grow colder. The mercury has dropped perceptibly, and Doretta, to make it rise again, empties nearly the whole wood-basket into the stove.

How it snows, how it snows! No longer in detached flakes, but as though an openwork white cloth were continuously unrolled before one's eyes. Signor Odoardo begins to think that it will be impossible for him to call on Signora Evelina. True, it is only a step, but he would sink into the snow up to his knees. After all, it is only twelve o'clock. It may stop snowing later. Doretta is struck by a luminous thought:

"What if I were to answer grandmamma's letter?"

In another moment Doretta is seated at her father's desk, in his arm-chair, two cushions raising her to the requisite height, her legs dangling into space, the pen suspended in her hand, and her eyes fixed upon a sheet of ruled paper, containing thus far but two words: Dear Grandmamma.

Signor Odoardo, leaning against the stove, watches his daughter with a smile.

It appears that at last Doretta has discovered a way of beginning her letter, for she re-plunges the pen into the inkstand, lowers her hand to the sheet of paper, wrinkles her forehead and sticks out her tongue.

After several minutes of assiduous toil she raises her head and asks:

"What shall I say to grandmamma about her invitation to go and spend a few weeks with her?"