The vegetable germinator(?), the only plant begetter, who goeth forth!

in-nu might equal tibnu, “straw”, “vegetation” (Br. 4231). Perhaps it would be better to take in-nu as a verb meaning “he is the one who”, in being a verbal prefix and nu the verbal stem in the sense of zikaru (Br. 1964), as in nu-banda (MSL. 264).

gíš: UŠ with the value gíš equals riḥû, “beget” (Br. 5042).

giš gu-ga-ge: giš (see [line 25]). gu ([Hymn to Bêl, line 20]). ga answers as a vowel of prolongation. ge ([Hymn to Adad, line 4]).

tàl-ta-al-ta-al: tàl is the value of ÁŠ required by the phonetic gloss ta-al-ta-al.

mu-ib-rá-rá: mu (see [Hymn to Bêl, line 18]). ib is a modal verbal infix (MSL. p. XXIV). is a value of DU (see [Hymn to Adad, line 21], gin).

[30.] dumu zi-ga-na ga-ni šà-zi-zi mu-ib-rá

The son of life, his fulness in the midst of life goeth forth.

dumu ([Hymn to Sin, line 5]).

zi-ga-na: zi ([Hymn to Bêl, line 23]). ga serves for vowel prolongation. na is postpositional.