Therewithal El Abbas smiled and her verses pleased him. Then he bade the fourth damsel come forward and sing. Now she was from the land of Morocco and her name was Belekhsha. So she came forward and taking the lute and the psaltery, tightened the strings thereof and smote thereon in many modes; then returned to the first mode and improvising, sang the following verses:
When in the sitting-chamber we for merry-making sate, With thine
eyes' radiance the place thou didst illuminate
And pliedst us with cups of wine, whilst from the necklace
pearls[FN#142] A strange intoxicating bliss withal did
circulate,
Whose subtleness might well infect the understanding folk; And
secrets didst thou, in thy cheer, to us communicate.
Whenas we saw the cup, forthright we signed to past it round And
sun and moon unto our eyes shone sparkling from it straight.
The curtain of delight, perforce, we've lifted through the
friend,[FN#143] For tidings of great joy, indeed, there came
to us of late.
The camel-leader singing came with the belov'd; our wish
Accomplished was and we were quit of all the railers' prate.
When clear'd my sky was by the sweet of our foregathering And not
a helper there remained to disuniting Fate,
I shut myself up with my love; no spy betwixt us was; We feared
no enemies' despite, no envious neighbour's hate.
Life with our loves was grown serene, estrangement was at end:
Our dear ones all delight of love vouchsafed to us elate,
Saying, "Thy fill of union take; no spy is there on us, Whom we
should fear, nor yet reproach our gladness may abate."
Our loves are joined and cruelty at last is done away; Ay, and
the cup of love-delight 'twixt us doth circulate.
Upon yon be the peace of God! May all prosperity, For what's
decreed of years and lives, upon you ever wait!
When Belekhsha had made an end of her verses, all present were moved to delight and El Abbas said to her, "Well done, O damsel!" Then he bade the fifth damsel come forward and sing. Now she was from the land of Syria and her name was Rihaneh; she was surpassing of voice and when she appeared in an assembly, all eyes were fixed upon her. So she came forward and taking the rebeck (for that she was used to play upon [all manner] instruments) improvised and sang the following verses:
Your coming to-me-ward, indeed, with "Welcome! fair welcome!" I
hail. Your sight to me gladness doth bring and banisheth
sorrow and bale;
For love with your presence grows sweet, untroubled and life is
serene And the star of our fortune burns bright, that clouds
in your absence did veil.
Yea, by Allah, my longing for you ne'er waneth nor passetb away;
For your like among creatures is rare and sought for in
mountain and vale.
Ask mine eyes whether slumber hath lit on their lids since the
hour of your loss Or if aye on a lover they've looked. Nay,
an ye believe not their tale,
My heart, since the leave-taking day afflicted, will tell of my
case, And my body, for love and desire grown wasted and
feeble and frail.
Could they who reproach me but see my sufferings, their hearts
would relent; They'd marvel, indeed, at my case and the loss
of my loved ones bewail.
Yea, they'd join me in pouring forth tears and help me my woes to
lament, And like unto me they'd become all wasted and
tortured and pale.
How long did the heart for thy love that languished with longing
endure A burden of passion, 'neath which e'en mountains
might totter and fail!
By Allah, what sorrows and woes to my soul for thy sake were
decreed! My heart is grown hoar, ere eld's snows have left
on my tresses their trail.
The fires in my vitals that rage if I did but discover to view,
Their ardour the world to consume, from the East to the
West, might avail.
But now unto me of my loves accomplished are joyance and cheer
And those whom I cherish my soul with the wine of
contentment regale.
Our Lord, after sev'rance, with them hath conjoined us, for he
who doth good Shall ne'er disappointed abide and kindnesses
kindness entail.
When King El Aziz heard the damsel's song, her speech and her verses pleased him and he said to El Abbas, "O my son, verily, these damsels are weary with long versifying, and indeed they make us yearn after the dwellings and the homesteads with the goodliness of their songs. Indeed, these five have adorned our assembly with the excellence of their melodies and have done well in that which they have said before those who are present; wherefore we counsel thee to enfranchise them for the love of God the Most High." Quoth El Abbas, "There is no commandment but thy commandment;" and he enfranchised the ten damsels in the assembly; whereupon they kissed the hands of the king and his son and prostrated themselves in thanksgiving to God the Most High. Then they put off that which was upon them of ornaments and laying aside the lutes [and other] instruments of music, clave to their houses, veiled, and went not forth.[FN#144]
As for King El Aziz, he lived after this seven years and was admitted to the mercy of God the Most High; whereupon his son El Abbas carried him forth to burial on such wise as beseemeth unto kings and let make recitations and readings of the Koran, in whole or in part, over his tomb. He kept up the mourning for his father a full-told month, at the end of which time he sat down on the throne of the kingship and judged and did justice and distributed silver and gold. Moreover, he loosed all who were in the prisons and abolished grievances and customs dues and did the oppressed justice of the oppressor; wherefore the people prayed for him and loved him and invoked on him endurance of glory and kingship and length of continuance [on life] and eternity of prosperity and happiness. Moreover, the troops submitted to him and the hosts from all parts of the kingdom, and there came to him presents from all the lands. The kings obeyed him and many were his troops and his grandees, and his subjects lived with him the most easeful and prosperous of lives.
Meanwhile, he ceased not, he and his beloved, Queen Mariyeh, in the most delightsome of life and the pleasantest thereof, and he was vouchsafed by her children; and indeed there befell friendship and love between them and the longer their companionship was prolonged, the more their love waxed, so that they became unable to endure from each other a single hour, save the time of his going forth to the Divan, when he would return to her in the utterest that might be of longing. Aud on this wise they abode in all solace and delight of life, till there came to them the Destroyer of Delights and the Sunderer of Companies. So extolled be the perfection of Him whose kingdom endureth for ever, who is never heedless neither dieth nor sleepeth! This is all that hath come down to us of their story, and so peace [be on you!]
SHEHRZAD AND SHEHRIYAR.[FN#145]
King Shehriyar marvelled [at this story[FN#146] and said "By Allah, verily, injustice slayeth its folk!"[FN#147] And he was edified by that wherewith Shehrzad bespoke him and sought help of God the Most High. Then said he to her, "Tell me another of thy stories, O Shehrzad; let it be a pleasant one and this shall be the completion of the story-telling." "With all my heart," answered Shehrzad. "It hath reached me, O august King, that a man once said to his fellows, 'I will set forth to you a means[FN#148] of security[FN#149] against vexation.[FN#150] A friend of mine once related to me and said, "We attained [whiles] to security[FN#151] against vexation,[FN#152]and the origin of it was other than this; to wit, it was as follows.[FN#153]