“To-day the sultan ordered one of his grooms to be brought to him, who is very much deformed, and so ugly it is impossible to look at him without terror; and after having commanded Schemseddin Mohammed to give his consent to the marriage of his daughter with this horrible slave, he had the contract drawn up, and signed by witnesses in his presence. The preparations for these curious nuptials are now completed, and at this moment all the slaves of the grandees of the Egyptian court are at the door of a bath, each with a torch in his hand; they are waiting for hunchback, the groom, who is in the bath, to come out, that they may lead him to his bride, who is already dressed for his reception. At the time I left Cairo the ladies were assembled to conduct her in her nuptial ornaments to the hall, where she is to receive her deformed bridegroom, and where she is now expecting him. I saw her; and assure you, that it is impossible to view her without admiration.”
When the fairy had ceased speaking, the genius replied, that he could not believe it possible for the beauty of this damsel to surpass that of the youth before them. “I will not dispute with you,” said the fairy; “I will only say, that he deserves to marry the charming lady, who is destined for the groom; and I think we should perform an action worthy of ourselves, were we to oppose the injustice of the sultan, and to substitute this young man for the slave.”—“You reason justly,” resumed the genius, “and you cannot conceive how much I admire you for this idea; I consent; let us counteract the vengeance of the sultan, console an afflicted father, and make his daughter as happy as she now conceives herself to be miserable. I will omit nothing to make this project succeed, and I am persuaded, that on your part you will not be sparing in your exertions; I take upon me to carry this youth to Cairo, without waking him, and I leave to you the care of the disposal of him after we have executed our enterprise.”
After the genius and the fairy had concerted together what they should do, the former gently raised Bedreddin, and transported him through the air with an inconceivable swiftness, and placed him at the door of a public apartment adjoining the bath from whence the groom was to come, accompanied by the slaves who were waiting for him.
Bedreddin Hassan, awaking at this instant, was much astonished to find himself in a city he was not acquainted with: and was going to inquire where he was, when the genius gave him a gentle tap on the shoulder, and warned him not to speak a word; then putting a torch in his hand, “Go;” said he to him, “and mix with the people whom you see at the door of that bath, and walk with them till you come to a hall, where a wedding is going to be celebrated. You will easily distinguish the bridegroom, by his being deformed. Place yourself on his right hand, when you enter; and open now and then the purse of sequins, which you have in your bosom, and distribute them among the musicians and dancers as you go along. When you have reached the hall, do not fail to give some also to the female slaves, whom you will see about the bride, when they approach you. But remember, whenever you put your hand in your purse, draw it out full of sequins, and beware of sparing them. Do exactly as I have told you, with confidence, and be not surprised at any thing; fear no one, and trust for the consequence in the superior power of one who will dispose of every thing as he thinks best for you.”
The young Bedreddin, well instructed in what he was to do, advanced towards the door of the bath. The first thing he did was to light his torch by that of a slave; then, mixing with the rest, as if he had belonged to a grandee of Cairo, he walked with them, and accompanied the groom, who came out of the bath, and mounted one of the horses from the sultan’s stable.
Bedreddin, finding himself near the musicians and dancers, who preceded the hunchback, frequently drew from his purse handfuls of sequins, which he distributed amongst them. As he conferred these bounties with admirable grace, and the most obliging air, all those who received them cast their eyes on him; and no sooner had they seen him than they were rivetted on him, so great was his beauty and the symmetry of his person.
They at length arrived at the gates of Schemseddin Mohammed’s palace, who little thought his nephew was so near him. Some of the officers, to prevent confusion, stopped all the slaves who carried torches, and would not suffer them to enter. They also wanted to exclude Bedreddin Hassan, but the musicians and dancers, for whom the doors were open, declared they would not proceed, if he were not allowed to accompany them. “He is not one of the slaves,” said they, “you have only to look at him to be fully convinced of that. He must be some young stranger, who wishes from curiosity to see the ceremonies observed at weddings in this city.” Saying this, they placed him in the midst of them, and made him go in, notwithstanding the officers. They took from him his torch; and after having introduced him into the hall, they placed him on the right hand of the groom, who was seated on a magnificent throne, next to the daughter of the vizier.
She was dressed in her richest ornaments, but her countenance displayed a langour, or rather a desponding sorrow, of which it was no difficult matter to divine the cause, on seeing by her side so deformed a husband, and one so little deserving her love. The throne of this ill-matched pair was erected in the middle of a large sofa; the wives of the emirs, viziers, and officers of the sultan’s chamber, together with many other ladies of the court, as well as of the city, were seated a little below on each side, according to their rank; and all were so brilliantly and richly dressed, that the whole formed a beautiful spectacle. They each held a lighted flambeau.
When they saw Bedreddin Hassan enter, they all fixed their eyes on him, and could not cease looking at him, so much were they struck with the beauty of his figure and countenance. When he was seated, each lady quitted her place to have an opportunity of observing him closely, and not one returned to it again, who did not feel a tender emotion arise in her bosom.
The difference which existed between Bedreddin Hassan and the crooked groom, whose person excited disgust and horror, gave rise to some murmurs in the assembly. “This handsome youth,” exclaimed the ladies, “ought to possess our bride, and not this deformed wretch.” They did not rest here, for they even ventured to utter imprecations against the sultan, who, abusing his absolute power, had united deformity to beauty. They also vented execrations on the groom, and put him quite out of countenance, much to the diversion of the spectators, who by their hootings, for some time interrupted the symphony which was playing. At length the musicians again began the concert, and the women, who had dressed the bride, approached her.