I related to him, in a few words, whence I came, what had induced me to make this voyage, and how I had fortunately arrived at this port, after twenty days sail. Having said this, I entreated him, in his turn, to fulfil the promise he had made me; and I remarked to him how much I had been struck by the frightful desolation which I had observed in all the places through which I had passed.
“My dear lady,” then replied the young man, “have a moment’s patience.” At these words he shut the koran, put it into a rich case, and laid it in the niche. I took this opportunity to observe him very accurately, and I perceived so much grace and beauty in his countenance, that I felt an emotion I had been, till now, a stranger to. He made me sit down near him, and before he began his relation, I could not refrain from saying to him, with an air by which he might discover the sentiments he had inspired; “It is impossible for any one to wait with more impatience than I do, for the explanation of so many surprising things, which have struck my sight, from the first step I set in this town; nor can my curiosity be too soon gratified: speak, I conjure you, dear object of my soul; tell me by what miracle you alone are alive amidst so many persons, who seem to have died in such an uncommon manner.”
“You have made it very apparent, madam, by the prayer you have addressed to Him,” replied the young man, “that you are not ignorant of the true God. I am now about to inform you of a remarkable instance of his greatness and power. You must know, that this city was the capital of a very powerful kingdom, of the same name and title as that of the king, my father. This prince, as well as all his court, the inhabitants of this city, and also all his other subjects, were of the religion of Magi, idolaters of fire, and of Nardoun, the ancient king of the giants, who rebelled against God.
“Although both my father and mother were idolaters, I had in my infancy the good fortune to have a governess, or nurse, who was of the true religion: she was thoroughly acquainted with the koran, could repeat it by art, and explain it perfectly well. “My prince,” she would often say to me, “there is only one true God; take care how you acknowledge and adore any other.” She taught me also to read the Arabic language, and the book which she gave me for this purpose was the koran. I was no sooner capable of understanding it, than she explained to me all the particular points of that admirable book: she made me enter thoroughly into the spirit of it, entirely unknown to my father, and every one besides. She at length died; but it was not before she had given me all the instruction that was necessary to convince me most completely of the truths of the Mussulman religion. After her death, I remained constant and firm in the sentiments and opinions she had instilled into me; and I felt a perfect abhorrence for the god Nardown, and the worship of fire.
“About three years and a few months ago, a voice, like thunder, was heard on a sudden all over the town, so very distinctly, that no individual lost a single word. The words were these: “Inhabitants, abandon the worship of Nardoun, and of fire; and adore the only God, who shows mercy.”
“The same voice was heard three successive years, yet not one person was converted. On the last day of the third year, between three and four o’clock in the morning, every one of the inhabitants were in an instant transformed into stones; each remaining in the very posture and spot he then happened to be in. The king, my father, experienced the same fate; he was changed to a black stone, as you might see in a part of the palace; and the queen, my mother, experienced a similar transformation.
“I am the only person on whom God has not inflicted this terrible punishment. From this moment I have continued to serve him with greater zeal than ever, and I am well persuaded, my dear lady, that he has sent you for my consolation and comfort. How much do I thank him for his great mercies; for I own to you, that this solitude was become quite distressing.”
This narrative, and more particularly the latter part, still farther increased my attachment to the prince. “I can no longer doubt,” I said to him, “that Providence has conducted me to your country for the express purpose of enabling you to leave so melancholy a spot. The vessel in which I arrived, may lead you to conclude, that I am of some consequence in Bagdad, where I have left things of equal value with those I have brought. I can venture to offer you a safe retreat there, till the powerful Commander of the Faithful, the vicar of our great Prophet, whom you are not ignorant of, shall have bestowed upon you all the honours you so well deserve. This illustrious prince resides at Bagdad; and be assured he will no sooner be informed of your arrival in his capital, than you will acknowledge you have not sought his assistance in vain. It is not possible for you to live any longer in a city where every object is become insupportable to you. My vessel is at your service, and you may dispose of it at your pleasure.” He joyfully accepted the offer, and we passed the rest of the night in talking of our voyage.
As soon as the morning appeared, we departed from the palace, and went towards the harbour; where we found my sisters, the captain, and my slaves, all in great pain about my safety. After introducing my sisters to the prince, I informed them of the reason that had prevented my return on the preceding day; I related to them also my adventures, how I met the young prince, his history, and the cause of the entire desolation which reigned over the whole of so beautiful a city.
The sailors were many days engaged in landing the merchandize which I had brought with me, and in shipping, in the place of it, the most valuable and precious things we could find in the palace, in silver, in gold, and in jewels. We left behind us all the furniture, and a multitude of articles worked in gold, because we had no room to stow them in. Many vessels would have been necessary to have transported to Bagdad all the riches we saw in this city.