Johannes Fungerus, in his “Etymologicon Latino-Græcum,” published at Leyden in 1607, in art. Somnus, gravely relates the story, with a young Dutchman for the hero and as having happened “within the memory of our fathers, both as it has been handed down in truthful and honourable fashion as well as frequently told to me.”[[127]] His “true story” may thus be rendered:
A certain young man of Dort, in Holland, had squandered his wealth and all his estate, and having contracted a debt, was unable to pay it. A certain one appeared to him in a dream, and advised him to betake himself to Kempen, and there on the bridge he would receive information from some one as to the way in which he should be extricated from his difficulties. He went there, and when he was in a sorrowful mood and thinking upon what had been told him and promenaded almost the whole day, a common beggar, who was asking alms, pitying his condition, sat down and asked him, “Why so sad?” Thereupon the dreamer explained to him his sad and mournful fate, and why he had come there: forsooth, under the impulse of a dream, he had set out thither, and was expecting God, as if by a wonder, to unravel this more than Gordian knot. The mendicant answered, “Good Heaven! are you so mad and foolish as to rely on a dream, which is emptier than nothing, and journey hither? I should betake myself to Dort, to dig up a treasure buried under such a tree in such a man’s garden (now this garden had belonged to the dreamer’s father), likewise revealed to me in a dream.” The other remained silent and pondering all that had been said to him, then hastened with all speed to Dort, and under the aforesaid tree found a great heap of money, which freed him from his obligations, and having paid off all his debts, he set up in a more sumptuous style than before.
The second part of the tale, or novelette, of “The Spectre Barber,” by Musæus (1735–1788), is probably an elaboration of some German popular legend closely resembling the last-cited version, only in this instance the hero does not dream, but is told by a ghost, in reward for a service he had done it (or him), to tarry on the great bridge over the Weser, at the time when day and night are equal, for a friend who would instruct him what he must do to retrieve his fortune. He goes there at dawn, and walks on the bridge till evening comes, when there remained no one but himself and a wooden legged soldier to whom he had given a small coin in the early morning, and who ventured at length to ask him why he had promenaded the bridge all day. The youth at first said he was waiting for a friend, but on the old soldier remarking that he could be no friend who would keep him waiting so long, he said that he had only dreamt he was to meet some friend (for he did not care to say anything about his interview with the ghost), the old fellow observed that he had had many dreams, but put not the least faith in them. “But my dream,” quoth the youth, “was a most remarkable one.” “It couldn’t have been so remarkable as one I had many years ago,” and so on, as usual, with this addition, that the young man placed the old soldier in a snug little cottage and gave him a comfortable annuity for life—taking care, we may be sure, not to tell him a word as to the result of acting upon his dream.
To what extent Musæus has enlarged his original material it is impossible to say; but it is well known that, like Hans Anderson in later times, he did “improve” and add to such popular tales and traditions as he dealt with—a circumstance which renders him by no means trustworthy for folk-lore purposes.
In Denmark our well-travelled little tale does duty in accounting for the building of a parish church, as we learn from Thorpe, in his “Northern Mythology,” vol. ii. p. 253:
Many years ago there lived in Erritsö, near Fredericia, a very poor man who one day said, “If I had a large sum of money, I would build a church for the parish.” The following night he dreamed that if he went to the south bridge at Veile he would make his fortune. He followed the intimation and strolled backwards and forwards on the bridge until it grew late, but without seeing any sign of good fortune. When just on the point of returning, he was accosted by an officer, who asked him why he had spent a whole day so on the bridge. He told him his dream, on hearing which the officer related to him in return that he also on the preceding night had dreamed that in a barn in Erritsö, belonging to a man whose name he mentioned, a treasure lay buried. Now the name he mentioned was the man’s own, who prudently kept his own counsel, hastened home, and found the treasure in the barn. The man was faithful to his word, and built the church.[[128]]
Equally at home, as we have seen, in Sicily, Holland, Germany, and Denmark, the identical legend is also domiciled in Scotland and England. Thus Robert Chambers, in his “Popular Rhymes of Scotland,” ed. 1826, p. 56, speaking of Dundonald Castle, in Ayrshire, the ancient seat of King Robert II., relates the following local tradition:
Donald, the builder, was originally a poor man, but had the faculty of dreaming lucky dreams. Upon one occasion he dreamed thrice in one night that if he were to go to London Bridge he would make a fortune. He went accordingly, and saw a man looking over the parapet of the bridge, whom he accosted courteously, and after a little conversation, entrusted him with the secret of the occasion of his visiting London Bridge. The stranger told him that he had made a very foolish errand, for he had himself once had a similar vision, which directed him to go to a certain spot in Ayrshire, in Scotland, where he would find a vast treasure, and for his part he had never once thought of obeying the injunction. From his description of the spot, however, the sly Scot at once perceived that the treasure in question must be concealed nowhere but in his own humble kail-yard at home, to which he immediately repaired, in full expectation of finding it. Nor was he disappointed; for after destroying many good and promising cabbages, and completely cracking credit with his wife, who considered him as mad, he found a large potful of gold coin, with which he built a stout castle for himself, and became the founder of a flourishing family.
“This absurd story,” adds Chambers, “is localised in almost every district of Scotland, always referring to London Bridge, and Hogg (the Ettrick Shepherd) has worked up the fiction in a very amusing manner in one of his ‘Winter Evening Tales,’ substituting the Bridge at Kelso for that of London.”
But the legend of the Chapman, or Pedlar, of Swaffam, in Norfolk, handed down, as it has been, from one credulous generation to another, with the most minute details and perfect local colour, throws quite into the shade all other versions or variants of the ancient tale of the poor man of Baghdad. Blomfield, in his “History of Norfolk,” 8vo ed., vol. vi. 211–213, reproduces it as follows, from Sir Roger Twysden’s “Reminiscences”: