[FN#59] These lines have occurred in Night clxxxiii. I quote
Mr. Payne (in loco) by way of variety.
[FN#60] Where the "Juzбm" (leprosy, elephantiasis, morbus sacrum, etc. etc.) is supposed first to show: the swelling would alter the shape. Lane (ii. 267) translates "her wrist which was bipartite."
[FN#61] Arab. "Zakariyб" (Zacharias): a play upon the term "Zakar"=the sign of "masculinity." Zacharias, mentioned in the Koran as the educator of the Virgin Mary (chaps. iii.) and repeatedly referred to (chaps. xix. etc.), is a well-known personage amongst Moslems and his church is now the great Cathedral-Mosque of Aleppo.
[FN#62] Arab. " Ark al-Halбwat " = vein of sweetness.
[FN#63] Arab. "Futъh," which may also mean openings, has before occurred.
[FN#64] i.e. four times without withdrawing.
[FN#65] i.e. a correspondence of size, concerning which many rules are given in the Ananga-Rangha Shastra which justly declares that discrepancy breeds matrimonial-troubles.
[FN#66] Arab. "Ghurбb al-Bayn"= raven of the waste or the parting: hence the bird of Odin symbolises separation (which is also called Al-bayn). The Raven (Ghurab = Heb. Oreb and Lat. Corvus, one of the prehistoric words) is supposed to be seen abroad earlier than any other bird; and it is entitled "Abu Zajir," father of omens, because lucky when flying towards the right and v.v. It is opposed in poetry to the (white) pigeon, the emblem of union, peace and happiness. The vulgar declare that when Mohammed hid in the cave the crow kept calling to his pursuers, "Ghбr! Ghбr!" (cavern, cavern): hence the Prophet condemned him to wear eternal-mourning and ever to repeat the traitorous words. This is the old tale of Coronis and Apollo (Ovid, lib. ii.).
—————" who blacked the raven o'er And bid him prate in his white plumes no more."
[FN#67] This use of a Turkish title "Efendi" being=our esquire, and inferior to a Bey, is a rank anachronism, probably of the copyist.