[FN#178] The old woman, in the East as in the West, being the most vindictive of her kind. I have noted (Pilgrimage iii. 70) that a Badawi will sometimes though in shame take the blood-wit; but that if it be offered to an old woman she will dash it to the ground and clutch her knife and fiercely swear by Allah that she will not eat her son's blood.

[FN#179] Neither dome nor fount etc. are mentioned before, the normal inadvertency.

[FN#180] In Eastern travel the rest comes before the eating and drinking.

[FN#181] Arab. "'Id" (pron.'Eed) which I have said (vol. i. 42, 317) is applied to the two great annual festivals, the "Fęte of Sacrifice," and the "Break-Fast." The word denotes restoration to favour and Moslems explain as the day on which Adam (and Eve) who had been expelled from Paradise for disobedience was re-established (U'ída) by the relenting of Allah. But the name doubtless dates amongst Arabs from days long before they had heard of the "Lord Nomenclator."

[FN#182] Alluding to Hasan seizing her feather dress and so taking her to wife.

[FN#183] Arab. "Kharajú"=they (masc.) went forth, a vulgarism for "Kharajna" (fem.)

[FN#184] Note the notable housewife who, at a moment when youth would forget everything, looks to the main chance.

[FN#185] Arab. "Al-Malakút" (not "Malkút" as in Freytag) a Sufi term for the world of Spirits (De Lacy Christ, Ar. i. 451). Amongst Eastern Christians it is vulgarly used in the fem. and means the Kingdom of Heaven, also the preaching of the Gospel.

[FN#186] This is so rare, even amongst the poorest classes in the East, that it is mentioned with some emphasis.

[FN#187] A beauty among the Egyptians, not the Arabs.