2 ([return])
[ So called from Herr Uri, a Hungarian scholar who first catalogued "The Contents.">[

3 ([return])
[ W. M. MS. iv. 165–189: Scott (vi. 238–245), "Story of the Prince of Sind, and Fatima, daughter of Amir Bin Naomaun": Gauttier (vi. 342–348) Histoire du Prince de Sind et de Fatime. Sind is so called from Sindhu, the Indus (in Pers. Sindáb), is the general name of the riverine valley: in early days it was a great station of the so-called Aryan race, as they were migrating eastwards into India Proper, and it contains many Holy Places dating from the era of the Puránás. The Moslems soon made acquaintance with it, and the country was conquered and annexed by Mohammed bin Kásim, sent to attack it by the famous or infamous Hajjáj bin Yúsuf the Thakafite, lieutenant of Al-'Irák under the Ommiade Abd al-Malik bin Marwán. For details, see my "Sind Re-visited": vol. i. chapt. viii.]

4 ([return])
[ [In MS. "shakhat," a modern word which occurs in Spitta Bey's "Contes Arabes Modernes," spelt with the palatal instead of the dental, and is translated there by "injurier."—ST.]

5 ([return])
[ In the text "Sahríj"; hence the "Chafariz" (fountain) of Portugal, which I derived (Highlands of the Brazil, i. 46) from "Sakáríj." It is a "Moghrabin" word = fonte, a fountain, preserved in the Brazil and derided in the mother country, where a New World village is described as

—Chafariz,
Joam Antam e a Matriz:

which may be roughly rendered

—Parish church,
Pump on the Green and Johnny Birch.]