107 ([return])
[ In text "Natar" (watching) for "Nataf" (indigestion, disgust).]
108 ([return])
[ Here again we have the formula "Kála 'l-Ráwí" = the reciter saith, showing the purpose of the MS. See Terminal Essay, p. 163.]
109 ([return])
[ It were well to remind the reader that "Khalífah" (never written "Khalíf") is = a viceregent or vicar, i.e. of the Prophet of Allah, not of Allah himself, a sense which was especially deprecated by the Caliph Abubakr as "vicar" supposes l'absence du chef; or Dieu est présent partout et à tout instant. Ibn Khal. ii. 496.]
110 ([return])
[ This tale, founded on popular belief in tribadism, has already been told in vol. vii. 130: in the W.M. MS. it occupies 23 pages (pp. 95- 118). Scott (vi. 343) has "Mesroor retired and brought in Ali Ibn Munsoor Damuskkee, who related to the Caliph a foolish narrative (!) of two lovers of Bussorah, each of whom was coy when the other wished to be kind." The respectable Britisher evidently cared not to "read between the lines.">[
111 ([return])
[ In pop. parlance "Let us be off.">[