131 ([return])
[ Of the respect due to food Lane (M. E. chapt. xiii.) tells the following tale: "Two servants were sitting at the door of their master's house, eating their dinner, when they observed a Mameluke Bey with several of his officers, riding along the streets towards them. One of these servants rose, from respect to the Grandee, who regarding him with indignation, exclaimed, Which is the more worthy of respect, the bread which is before thee or myself? Without awaiting a reply, he made, it is said, a well-understood signal with his hand; and the unintending offender was beheaded on the spot." I may add that the hero of the story is said to have been the celebrated "Daftardar" whose facetious cruelties have still a wide fame in the Nile Valley.]

132 ([return])
[ I would read (for "Sirtu ana" = I have become) "Sirt' anta" = thou hast become.]

133 ([return])
[ In text "Mukh;" lit. = brain, marrow.]

134 ([return])
[ In Ar. "Wa zand mujauhar fí-hi Asáwir min al-Zahab al-ahmar," which may mean: and a fore-arm (became manifest), ornamented with jewels, on which were bracelets of red gold.—ST.]

135 ([return])
[ For this famous type of madman see Suppl. Vol. vi. 155.]