498 ([return])
[ In text "Min ghayr Wa'ad" = without appointment, sans préméditation, a phrase before noticed.]

499 ([return])
[ In text, "Al-Mukawwamína wa Arbábu 'l-Aklam," the latter usually meaning "Scribes skilled in the arts of caligraphy.">[

500 ([return])
[ In text "Zarb al-Fál" = casting lots for presage, see v. 136.]

501 ([return])
[ "The Mount of Clouds.">[

502 ([return])
[ In the margin is written "Kbb," possibly "Kubb" for "Kubbah" = a vault, a cupola. (I take "Kubba" for the passive of the verb "Kabba" = he cut, and read "Fajwatun" for "Fajwatan" = "and in that cave there is a spot in whose innermost part from the inside a crevice is cut which," etc.—ST.)]