153 ([return])
[ In text "Ghaush" for "Ghaushah" = noise, row.]

154 ([return])
[ "Akkál bula'hu" i.e. commit all manner of abominations. "To eat skite" is to talk or act foolishly.]

155 ([return])
[ In the old translations "Ilamir Youmis.">[

156 ([return])
[ In text "Dabbús bazdaghání," which I have translated as if from the Pers. "Bazdagh" = a file. But it may be a clerical error for "Bardawáni," the well-known city in Hindostan whose iron was famous.]

157 ([return])
[ "Nahs" means something more than ill-omened, something nasty, foul, uncanny: see vol. i. 301.]