329 ([return])
[ Heron calls her "Negemet-il-Souper" = Najmat al-Sabáh = Constellation of Morn. In the Cotheal MS. she uses very harsh language to the stranger, "O Bull (i.e. O stupid), this be not thy house nor yet the house of thy sire," etc.; "go forth to the curse of God and get thee to Hell," etc.]
330 ([return])
[ For "Kayf" = joy, the pleasure of living, see my Pligrimage i. 12-13.]
331 ([return])
[ In text, "'Ayyik," or "'Ayyuk" = a hinderer (of disease) from 'Ayk or 'Auk, whence also 'Ayyúk = Capella, a bright star proverbial for its altitude, as in the Turk, saw "to give praise to the 'Ayyúk" = skies.]
332 ([return])
[ Auspicious formulæ. The Cotheal MS. calls the physician "Dubdihkán.">[
333 ([return])
[ In text "Kullu Shayyin lí mu'as'as"; the latter from "'As'as" = to complicate a matter.]