339 ([return])
[ The passage is exceedingly misspelt. "Ammá min Maylí Binti-ka sháshí Aná Aswadu (for Sháshi M. Houdas reads "Jáshí" = my heart) Wa Taná (read "Thaná," reputation) Binti-ka abyazu min Sháshí.">[
340 ([return])
[ One of the formulæ of divorce.]
341 ([return])
[ In text "Muábalár min Shaani-ka." M. Houdas reads the first word "Muzábal" = zublán, wearied, flaccid, weak.]
342 ([return])
[ For "Al-'iddah," in the case of a divorcée three lunar months, for a widow four months and ten days and for a pregnant woman, the interval until her delivery, see vols. iii. 292; vi. 256; and x. 43: also Lane (M.E.) chap. iii.]
343 ([return])
[ In text "Alfi (4th form of 'Lafw') Hájatan," the reading is that of M. Houdas; and the meaning would be "what dost thou want (in the way of amusement)? I am at thy disposal.">[