[251]. In text, “Ahyaf,” alluding to Al-Hayfá.

[252]. Arab. “Al-Kawá’ib,” also P. N. of the river.

[253]. This is moralising with a witness, and all it means is “handsome is that handsome does.”

[254]. In text “’Arsh” = the Ninth Heaven; vol. v. 167.

[255]. The Shi’ah doctrine is here somewhat exaggerated.

[256]. “Them” for “her,” as has often occurred.

[257]. In the original “entrusted to her the missive:” whereas the letter is delivered afterwards.

[258]. The cloud (which contains rain) is always typical of liberality and generous dealing.

[259]. The Koranic chapt. No. xx., revealed at Meccah and recounting the (apocryphal) history of Moses.

[260]. The “broken” (wall) to the North of the Ka’abah: Pilgrimage iii. 165.