When the boy heard this, he put off the white tunic and appeared in the red one; whereupon Abou Nuwas redoubled in expressions of admiration and repeated the following verses:
Appeared in a garment, the colour of flame, A foeman of mine,
"The beloved," by name.
"Thou'rt a full moon," I said in my wonder, "And com'st In a
garment that putteth the roses to shame.
Hath the red of thy cheek clad that vest upon thee Or in
heart's blood of lovers hast tinctured the same?"
Quoth he, "'Twas the sun lately gave me the wede; From the
rubicund hue of his setting it came.
So my garment and wine and the colour so clear Of my cheek are
as flame upon flame upon flame."
Then the boy doffed the red tunic and abode in the black; whereupon Abou Nuwas redoubled in attention to him and repeated the following verses:
He came in a tunic all sable of hue And shone out, thus veiled
in the dark, to men's view.
"Thou passest," quoth I, "without greeting, and thus Givest
cause to exult to the rancorous crew.
Thy garment resembles thy locks and my lot, Yea, blackness and
blackness and blackness thereto."
Then the chamberlain returned to Haroun er Reshid and acquainted him with the poet's predicament, whereupon he bade him take a thousand dirhems and go and take him out of pawn. So he returned to Abou Nuwas and paying his score, carried him to the Khalif, who said, 'Make me some verses containing the words, "O Trusty One of God, what is to do?"' 'I hear and obey, O Commander of the Faithful,' answered he and improvised the following verses:
My night was long for sleeplessness and care. Weary I was and
many my thoughts were.
I rose and walked awhile in my own place, Then midst the
harem's cloistered courts did fare,
Until I chanced on somewhat black and found It was a damsel
shrouded in her hair.
God bless her for a shining moon! Her shape A willow-wand, and
pudour veiled the fair.
I quaffed a cup to her; then, drawing near, I kissed the mole
upon her cheek so rare.
She woke and swayed about in her amaze, Even as the branch
sways in the rain-fraught air;
Then rose and said, "O Trusty One of God, What is to do, and
thou, what dost thou there?"
"A guest", quoth I, "that sues to thee, by night, For shelter
till the hour of morning-prayer."
"Gladly," she said; "with hearing and with sight To grace the
guest, my lord, I will not spare."
'Confound thee!' cried the Khalif. 'It is as if thou hadst been present with us.' Then he took him by the hand and carried him to the damsel, who was clad in a dress and veil of blue. When Abou Nuwas saw her, he was profuse in expressions of admiration and recited the following verses:
Say to the lovely maid, i' the veil of azure dight, "By Allah,
O my life, have pity on my plight!
For when the fair entreats her lover cruelly, Sighs of all
longing rend his bosom day and night.
So, by thy charms and by the whiteness of thy cheek, Have ruth
upon a heart for love consumed outright.
Incline to him and be his stay 'gainst stress of love, Nor let
what fools may say find favour in thy sight."
Then the damsel set wine before the Khalif and taking the lute, played a lively measure and sang the following verses:
Wilt thou be just in thy love to others and deal with me
Unjustly and put me away, while others have joy in thee?
Were there for lovers a judge, to whom I might complain Of
thee, he would do me justice and judge with equity.
If thou forbid me to pass thy door, yet from afar To greet thee
and to bless, at least, I shall be free.