So he jeered at them in his folly, and as he passed he kicked Ulysses on the thigh, but the king stood firm, and took the blow in silence, though he could have found it in his heart to strike the man dead on the spot. But Eumæus turned round fiercely, and cried to the Gods for vengeance.
“Nymphs of the spring,” he prayed, “if ever my master honored you, hear my prayer, and send him home again! He would make a sweep of all your insolence, you good-for-nothing wretch, loitering here in the city while your flocks are left to ruin!”
“Oho!” cried Melanthius. “Listen to the foul-mouthed dog! I must put him on board a ship and sell him in a foreign land, and make some use of him that way! Why, Ulysses will never see the day of his return! He is dead and gone; I wish his son would follow him!”
With that he turned on his heel and hastened away to the palace hall, where he sat down with the suitors at their feast. And the other two followed slowly until they reached the gate. There they paused, and Ulysses caught the swineherd by the hand, and cried,—
“Eumæus, this must be the palace of the king! No one could mistake it. See, there is room after room, and a spacious courtyard with a wall and coping-stones and solid double doors to make it safe. And I am sure that a great company is seated there at the banquet, for I can smell the roasted meat and hear the sound of the lyre.”
Then Eumæus said, “Your wits are quick enough; it is the very place. And now tell me: would you rather go in alone and face the princes while I wait here, or will you stay behind and let me go in first? But if you wait here, you must not wait too long, for some one might catch sight of you and strike you and drive you from the gate.”
Then the hero said to him, “I understand; I knew what I had to meet. Do you go first and I will wait behind. For I have some knowledge of thrusts and blows, and my heart has learned to endure; for I have suffered much in storm and battle, and I can bear this like the rest.”
But while they were talking, a dog who was lying there lifted his head and pricked his ears. It was the hound Argus, whom Ulysses had reared himself long ago before the war, but had to leave behind when he went away to Troy. Once he used to follow the hunters to the chase, but no one cared for him now when his master was away, and he lay there covered with vermin, on a dung-heap in front of the gates. Yet even so, when he felt that Ulysses was near him, he wagged his tail and dropped his ears; but he had not strength enough to drag himself up to his master. And when Ulysses saw it, he turned away his face so that Eumæus should not see the tears in his eyes, and said, “Eumæus, it is strange that they let that dog lie there in the dung. He looks a noble creature, but perhaps he has never been swift enough for the chase, and they have only kept him for his beauty.”
“Ah, yes!” Eumæus answered, “it is easy to see that he has no master now. If you had been here when Ulysses went to Troy, you would have wondered at the creature’s pace and strength. In the thickest depth of the forest no quarry could escape him, and no hound was ever keener-scented. But now he is old and wretched and his lord has perished far away, and the heedless women take no care of him. Slaves can do nothing as they ought when the master is not there, for a man loses half his manhood when he falls into slavery.”
Then Eumæus went on into the palace and up to the hall where the suitors were. But Argus had seen his master again at last, and when he had seen him, he died.