The division of prizes to the superior officers and crews of the said squadron, shall be made agreeably to the American laws; but it is agreed, that the proportion of the whole, coming to each vessel in the squadron, shall be regulated by the Minister of the Marine Department of France, and the Minister Plenipotentiary of the United States of America.

A copy of the American laws shall be annexed to the present agreement, after having been certified by the commander of the Bon Homme Richard; but as the said laws cannot foresee nor determine as to what may concern the vessels and subjects of other nations, it is expressly agreed, that whatever may be contrary to them shall be regulated by the Minister of the French Marine, and the Minister Plenipotentiary of the United States of America.

It is likewise agreed, that the orders given by the Minister of the French Marine, and the Minister Plenipotentiary of the United States of America, shall be executed.

Considering the necessity there is of preserving the interests of each individual, the prizes that shall be taken shall be remitted to the orders of Monsieur le Ray de Chaumont, Honorary Intendant of the Royal Hotel of Invalids, who has furnished the expenses of the armament of the said squadron.

It has been agreed, that M. le Ray de Chaumont be requested not to give up the part of the prizes coming to all the crews, and to each individual of the said squadron, but to their order, and to be responsible for the same in his own proper name.

Whereas the said squadron has been formed for the purpose of injuring the common enemies of France and America, it has been agreed that such armed vessels, whether French or American, may be associated therewith, as by common consent shall be found suitable for the purpose, and that they shall have such proportion of the prizes, which shall be taken, as the laws of their respective countries allow them.

In case of the death of any one of the beforementioned commanders of vessels, he shall be replaced agreeably to the order of the tariff, with liberty, however, to choose whether he will remain on board his own vessel, and give up to the next in order the command of the vacant ship.

It has moreover been agreed, that the commander of the Stag shall be excepted from the last article of this present agreement, because in case of a disaster to M. de Varage, he shall be replaced by his second in command, and so on by the other officers of his cutter, the Stag.

J. P. JONES,
P. LANDAIS,
DE COTTINEAU,
VARAGE,
P. RICOT,
LE RAY DE CHAUMONT.