Swedish. A single stanza, corresponding to Danish A 6, B 4, C 4, is preserved in a carol, 'Staffans Visa,' which was wont to be sung all over Sweden on St Stephen's day, in the Christmas sport, not yet given up, called Staffansskede; which consisted in young fellows riding about from house to house early in the morning of the second day of Yule, and levying refreshments.[185] One of the party carried at the end of a pole a lighted lantern, made of hoops and oiled paper, which was sometimes in the shape of a six-cornered star. Much of the chant was improvised, and both the good wishes and the suggestions as to the expected treat would naturally be suited to particular cases; but the first stanza, with but slight variations, was (Afzelius, III, 208, 210):
Stephen was a stable-groom,
We thank you now so kindly!
He watered the five foals all and some,
Ere the morning star was shining.
No daylight's to be seen,
The stars in the sky
Are gleaming.
or,
Stephen was a stable-groom,
Bear thee well my foal!
He watered the five foals all and some,
God help us and Saint Stephen!
The sun is not a-shining,
But the stars in the sky
Are gleaming.
There is also a Swedish ballad which has the substance of the story of Danish A 6-8, but without any allusion to Stephen. It occurs as a broadside, in two copies, dated 1848, 1851, and was communicated by Professor Stephens to the Dansk Kirketidende, 1861, Nos 3, 4, and is reprinted by Grundtvig, III, 882 f, and in Bergström's Afzelius, II, 360 f. There are eleven four-line stanzas, of which the last six relate how Mary was saved from Herod by the miracle of the Sower (see 'The Carnal and the Crane,' stanzas 18-28). The first five cover the matter of our ballad. The first runs:
In Bethlem of Judah a star there rose,
At the time of the birth of Christ Jesus:
'Now a child is born into the world
That shall suffer for us death and torment.'
Herod then calls his court and council, and says to them, as he says to Stephen in the Danish ballad, "I cannot believe your story unless the cock on this table claps his wings and crows." This comes to pass, and Herod exclaims that he can never thrive till he has made that child feel the effects of his wrath. He then steeps his hands in the blood of the Innocents, and falls off his throne in a marvellous swoon. Mary is warned to fly to Egypt. It is altogether likely that the person who speaks in the first stanza was originally the same as the one who says nearly the same thing in the three Danish ballads, that is, Stephen, and altogether unlikely that Herod's words, which are addressed to Stephen in the Danish ballads, were addressed to his court and council rather than to Stephen here.
Norwegian. Two stanzas, much corrupted, of what may have been a ballad like the foregoing, have been recovered by Professor Bugge, and are given by Grundtvig, III, 883.
St Stephen's appearance as a stable-groom, expressly in the Swedish carol and by implication in the Danish ballads, is to be explained by his being the patron of horses among the northern nations.[186] On his day, December 26, which is even called in Germany the great Horse Day, it was the custom for horses to be let blood to keep them well during the year following, or raced to protect them from witches. In Sweden they were watered "ad alienos fontes" (which, perhaps, is what Stephen is engaged in in the carol), and treated to the ale which had been left in the cups on St Stephen's eve; etc., etc.[187] This way of observing St Stephen's day is presumed to be confined to the north of Europe, or at least to be derived from that quarter. Other saints are patrons of horses in the south, as St Eloi, St Antony, and we must seek the explanation of St Stephen's having that office in Scandinavia, Germany, and England in the earlier history of these regions. It was suggested as long ago as the middle of the sixteenth century by the Archbishop Olaus Magnus, that the horseracing, which was universal in Sweden on December 26, was a remnant of heathen customs. The horse was sacred to Frey, and Yule was Frey's festival. There can hardly be a doubt that the customs connected with St Stephen's day are a continuation, under Christian auspices, of old rites and habits which, as in so many other cases, the church found it easier to consecrate than to abolish.[188]
The miracle of the cock is met with in other ballads, which, for the most part, relate the wide-spread legend of the Pilgrims of St James.