The story of Sadko, in Miss Hapgood's Epic Songs of Russia, p. 313.
[19] b. Mermaids boding storms: Hunt, Popular Romances of the West of England, ed. 1881, p. 15. G. L. K.
[58. Sir Patrick Spens.]
P. [20] b. A a is translated in Seckendorf's Musenalmanach für das Jahr 1808, p. 9.
[59. Sir Aldingar.]
P. 33, note[31]. Octavian, ed. Sarrazin, p. 8, 195 ff, p. 72, 157 ff.
[40] a, the second paragraph. There are five copies of the Färöe ballad. The copy in the Antiquarisk Tidsskrift was made up from four. A fifth, printed by Hammershaimb in Færøsk Anthologi, p. 188, No 25, has a widely divergent and very inferior story. There is no ordeal by battle. Óluva asks to be subjected to three probations, sea, fire, and a snake-house, and comes off triumphantly. Mýlint, her slanderer, is so absurd as to propose to try the snake-house, and is torn to pieces ere he is half in. Óluva goes into a cloister.
[60. King Estmere.]
P. 49, note[59]. "Was lough a loud laughter the reading of the folio?" "A loud laughter the ladie lought," Percy Folio, I, 190, 'The Lord of Learne,' v. 215. G. L. K.
[51], and [54], stanza 49. Riding into Hall. Sir Percival rides so close to King Arthur that his mare kisses Arthur's forehead, v. 494 ff; knocks off the king's hat, Chrestien de Troyes, 2125 ff (the kissing is a mistranslation); he binds his mare in the hall, v. 599, Thornton Romances. Lancelot rides into hall in Morte Arthur, v. 1555, p. 60, ed. Furnivall. Dame Tryamour rides into hall in the English Launfal, v. 973 ff, Ritson, Met. Rom., I, 212; Lanval, v. 617 ff, Warnke, Lais der Marie de France, p. 111.