405 b, II, 507. An Armenian, a Slovak, and a Hungarian version, by H. v. Wlisłocki, Zs. f. vergleichende Litteraturgeschichte, u. s. w., N. F., IV, 106 ff., 1891.

404 b, 2d paragraph. Of this kind is the Russian tale, How Fraud made entrance into Russia. Ivan the Terrible demands tribute of neighboring princes. They propose to him three riddles: if he guesses them, they are to pay twelve casks of gold and tribute; if he fails, they take his kingdom. A marvellous old man helps the Tsar out. He has been promised a cask of gold, but the Tsar fills one of the casks two thirds with sand, and offers that. The old man tells him that he, the Tsar, has brought Fraud into the land, never to be eradicated. Ivan begs him to take one of the other casks, but in vain. The old man vanishes; it was God. Rybnikof, II, 232, No 39. (W. W.)

46. Captain Wedderburn’s Courtship.

P. 417 a, II, 507 b, III, 507 a. Heads on spikes; only one spike without a head: Curtin, Myths and Folk-Lore of Ireland, 1890, pp. 37, 114 f, 193; Mac Innes, Folk and Hero Tales, Folk-Lore Society, 1890, pp. 79, 453.

47. Proud Lady Margaret.

P. 426. A. Two stanzas (6, 9) and a line were wanting in the copy supplied by Hamilton. March 23, 1803, Hamilton sent to Scott the following verses, “to come in at the first break.” There were still four lines, which should come before these, that Hamilton could not recollect. “Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy,” No 117. See B 17, C 11, where also there is defect, and D 6, 7.

‘O wherein leems the beer?’ she said,

‘Or wherein leems the wine?

O wherein leems the gold?’ she said,

‘Or wherein leems the twine?’