P. 50 b, the last paragraph. It might have been remarked that ‘King Estmere’ resembles in a general way a series of German poems of adventure, in which a young king (or his guardians) is nice about a wife, and the princess proposed to him is won only with great difficulty: König Rother (ed. Rückert, v. 13 ff.); Ortnit (Ortnit und die Wolfdietriche, ed. Amelung und Jänicke, I, 4, st. 8 ff.); Hugdietrich (the same, p. 168, st. 9 ff.); Oswald (Sant Oswaldes Leben, ed. Ettmüller, p. 6, v. 140 ff); Orendel (ed. Berger, p. 8, v. 192 ff.); Dietwart (Dietrichs Flucht, ed. Martin, Heldenbuch, IIr Teil, p. 68, v. 785 ff.). To which may be added Fore, in Salman und Marolf (ed. Vogt, p. 5, str. 24 ff.), and Tsar Vasily, in Russian byliny (see Vogt, p. XLII).
61. Sir Cawline.
P. 60, III, 508 b. Cucúlin pulls liver and lights out of the throats of two lions: Curtin, Myths and Folk-Lore of Ireland, p. 317.
62. Fair Annie.
P. 65 a. Swedish. ‘Skön Anna,’ ‘Skön Anna och Herr Peder,’ Lagus, Nyländska Folkvisor, I, 13, No 4, a, b. The bride throws down one half of a gold ring, Fair Annie the other; the parts run together: a 23, b 16.
67. The romance of Galerent follows the story of Marie’s lai, and is thought to be founded on it: Le Roman de Galerent, Comte de Bretagne, par le trouvère Renaut, A. Boucherie, 1888. (G. L. K.)
68, note. The story is in Coryat’s Crudities, 1611, p. 646 f.; III, 81 f., of the ed. of 1776. (G. L. K.)
63. Child Waters.
P. 84 b, III, 508 b. Add: Skattegraveren, 1888, II, 135, Nos 408–11.