[57] See "[Knight Rose]," p. [57].
[58] See "[Knight Rose]," p. [55].
[59] Cf. "[Handsome Paul]," p. [26] infra, where another illustration of their size will be found; also the giant in Swedish tale who travelled from Dalecarlia to Stockholm, and the bread was still warm in his knapsack when he ended his journey.
[60] Cf. Friis. "Jetanis." Hofberg. "Bron öfver Kalmarsund" "Ulfgrytstenarna" "Ruggabron" and "Stenen i Grönan dal."
[61] Vide pp. [345] and [392] infra.
[62] Vide "[Prince Mirkó]," p. [72].
[63] In Hungary, the village blacksmith is a gipsy as a rule.
[64] Vide "[Shepherd Paul]," p. [244] and note p. [407].
[65] Cf. "A Lincolnshire tale," p. [363].
[66] Cf. Story as found in Finland, Lapland, and Sweden, of Kaleva's daughter, who, finding a man, put him and his horse and plough into her apron, and carrying them off to her mother, asked what sort of a dung beetle this was she had found scratching the earth, receiving a similar answer to the above-mentioned one. Cf. Hofberg. Svenska Sägner, Jätten Puke. Dybeck, Runa 1845, p. 15, and Thiel Danmarks. Folksagn ii. p. 228.