On the third day after that she found another letter:

Address: "To Her who is intended for me by Fate.
Inscription: "Sun of my dark existence!!

"Have you ever suffered the pains of hell? I have been enduring them since two o'clock in the afternoon of the day before yesterday when I was hidden behind the manure-heap. The weather was lovely, our foe was busy in the clover-field, and your handkerchief was waving in the perfumed air like one of those tumbler pigeons I used to have long ago. I was just about to utter the three whistles we had agreed upon, when that stupid old ass Bräsig came up to me, and talked to me for a whole hour by the clock about the farm. As soon as he was gone I hastened to the ditch, but, oh agony! I was terribly disappointed. The time must have seemed very long to you, for you were gone.—But now, listen. As soon as I have finished my curds and cream this evening I shall start for the place of Randyvoo where I shall be hidden punctually at half-past eight. This is Saturday, so the parson will be writing his sermon, and the Dragon will be busy, so it is a favorable opportunity for us to meet, and the alder-bushes will screen us from every eye. (Schiller!) Wait awhile—thy rest comes presently (Göthe) in the arms of thy adorer, who would sell all that is dear to him, if he could buy what is dear to thee with the proceeds.

"Again to meet! again to meet!
Till then I fain would sleep;
My longings and my thoughts to steep
In Lethe's waters dark and deep.
My loved one I again shall see,
There's rapture in the thought!
In the hope tomorrow of thee,
My darling, I fear nought.

"(The beginning is by myself, the middle part by Schiller, and the end by a certain person called Anonymous who writes a great deal of poetry, but I have altered his lines to suit the present case.)

"In an agony of longing to see you, EVER THINE."

"No!" cried little Mrs. Behrens when she had read the letter. "This is really too much of a good thing! Ah, my dear sister, I'm sorry for you! Well, it's high time for other people to interfere, and I think that being his aunt, I am the proper person to do so. And I will do it," she exclaimed aloud, stamping her foot emphatically, "and I should like to see who'd dare to prevent me!"

"I promise not to interfere with you, Mrs. Behrens," said Bräsig, coming from behind the bee-hives.

"Have you been listening, Bräsig?" asked Mrs. Behrens rather sharply. "'Listening!' I never listen! I only keep my ears open, and then I hear what's going on; and I keep my eyes open, and see what passes before me. For instance, I see that you are very cross." "Yes, but it's enough to drive an angel wild." "Ah, Mrs. Behrens, the angels are wild enough already in all conscience, but we don't need to speak of them just now, for I believe that the devil himself is going about Pümpelhagen." "Goodness gracious me! Has Fred * * *?" "No," answered Bräsig, "I don't know what it is, but certainly there's something up." "How?" "Mrs. Behrens, Hawermann is in a bad humor, and that is enough to show you that something unpleasant is going on. When I went to Pümpelhagen last week I found him busy with the hay and rape-harvest, and said: 'Good-morning,' I said. 'Good-morning,' said he. 'Charles,' I began, and was going to have said something when he interrupted me by asking: 'Have you seen Triddelfitz anywhere?' 'Yes,' I answered. 'Where?' he asked. 'Sitting in the large ditch,' I said. 'Did you see young Mr. von Rambow?' he asked. 'He's sitting in the next ditch close behind Fred,' I replied. 'What are they doing?' he asked. 'Playing,' I said. 'You don't give me much comfort,' he said, 'playing, when there's so much to be done!' 'Yes, Charles,' I said, 'and I played with them.' 'What were you playing at?' he asked. 'We had a game at 'I spy,' Charles. You must understand that your gray-hound was peeping over the edge of the ditch toward Gürlitz, and your young nobleman was watching the gray-hound, so I hid myself in the marl-pit, and watched them both. Whenever one of them turned the others ducked, so there we sat peeping and ducking till at last I found it a very tiresome amusement, and, leaving my hiding-place, went to join Mr. von Rambow.' 'Good-day,' I said. 'Good-day,' he replied. 'Pardon me,' I said, 'but which of your farming-operations is it that is occupying your attention just now?' 'I,' he stammered, 'w—wanted to see how the peas were getting on!' 'H'm!' I said. 'Ah!' I said. 'I understand.' Then I bade him 'good-by,' and went to have a look at the gray-hound. Don't be angry, Mrs. Behrens, but that's what I always call your nephew." "Not at all, not at all!" cried the little lady, though her own name for him was different. Then Bräsig continued: "'Good-day,' I said, 'may I ask what you are doing here?' 'Oh, nothing in particular,' he said, looking rather foolish, 'I'm only looking at the peas.' 'Now, Charles,' I said, 'if you can get the peas staked by setting those two lads to look at them, why all that I can say is that you're a deuced lucky fellow.' 'The devil take it!' he said, 'they're both up to some folly. Mr. von Rambow is quite changed this summer, he isn't like the same person. He goes about in a dream, forgets all that I tell him, and so I can't rely on him as I used to do. And as for that other stupid dolt, he's worse than ever.' Now, Mrs. Behrens, pray don't be angry with Hawermann for calling your nephew a 'stupid dolt.'" "Certainly not," replied Mrs. Behrens, "for that's just what he is." "Well, you see that all happened a week ago, but this morning I went out early with my fishing-rod to try whether I couldn't catch a few trout, when just as I was coming in this direction I caught sight of your nephew, the gray-hound. He slipped cautiously into the garden, and after remaining there for a few minutes, came out again. Meanwhile I perceived that the young nobleman was watching him from amongst the thorn-bushes by the side of the ditch; but what was my astonishment when I saw that my good old friend Charles Hawermann was following them on the hill-side. I brought up the rear, and so we all went on in single file quite round the village, and I couldn't help laughing when I thought that each of us only knew of the presence of the game he was stalking, and was totally unaware that he himself was being stalked in his turn. We're all to be at it again tomorrow I believe, for Hawermann, who has followed them twice already, is determined to get to the bottom of the mystery; so if either you or the parson has a fancy to join us in the hunt, you can follow me." "Thanks very much," said Mrs. Behrens, "but I've got my part to play already. Bräsig, can you keep a secret?" "Like a safe when the padlock is on," he answered. "No, no. Do be serious. Can you be silent?" "I beg your pardon," he said gravely, and clapped his hand on his mouth in token of shame at his ill-timed jesting, though had any one else done it, he would have given him a black eye for his pains. "Why well then, listen," said Mrs. Behrens, who now proceeded to relate all that she knew of the affair. "Wheugh!" whistled Bräsig, "what a fool that nephew of yours is." Mrs. Behrens then read him the letters she had found. "Hang it," cried Bräsig, "where did the young rascal get that grand way of expressing himself. Stupid as he is in other matters, he can write much better than one would expect." When she came to the bit about the dragon Bräsig laughed heartily, and said:

"That's you, Mrs. Behrens, that's you!" "I know," she answered sharply, "but the ass in the third letter is intended for you, so neither of us need laugh at the other. But now, Bräsig, you see that it's quite necessary that I should get hold of the little wretch, and box his ears well for him." "You're quite right, and it's easily managed. Listen. You and I must hide at the bottom of the garden at eight o'clock this evening; at half past eight, Louisa must take her place in the ditch, and you'll see that he'll come like a bear to wild honey; and then we'll spring out upon him, and take him prisoner before he knows where he is." "That won't do at all, Bräsig. If I were going to act in that sort of way I shouldn't require your help. It would be a great misfortune if Louisa were ever to know anything about this, and I'd rather that neither Hawermann nor even my pastor should hear of it." "H'm, h'm!" said Bräsig. "Then * * * then * * * Stop! I have it now. Mrs. Behrens, you must make yourself as thin as possible, put on Louisa's clothes, and go to the randyvoo in her stead. Then, as soon as he is seated by your side, and is on the point of kissing you, you must seize him by the scruff of the neck, and hold on till I come." "Nay, Bräsig, that would never do!" "Don't you think so, Mrs. Behrens? You understand that if he doesn't see his sweet-heart in the ditch, you'll never manage to inveigle him there; and if we don't nab him unexpectedly, we'll never succeed in catching him, for he's a long-legged, thin-flanked gray-hound, and if it came to a race, we'd be nowhere with our short legs and round bodies." It was quite true; but no! she go to a rendezvous? And Bräsig was very stupid, how could she ever get into Louisa's gown? But Bräsig would not be convinced, he maintained that it was the only way in which she could get the interview she wanted with her nephew, and assured her that all she had to do was to put on Louisa's shawl and Leghorn hat, and then go and sit on the edge of the ditch. "You must remember to sit down," he continued, "for if you remain standing he will see at once that you're a foot shorter, and at least a foot broader than Louisa." At last—at last Mrs. Behrens allowed herself to be persuaded, and when she went out at the back-door about eight o'clock that evening, wearing Louisa's shawl and hat, the parson who was standing at his study-window thinking over his sermon, said to himself wonderingly: "What on earth is Regina doing with Louisa's hat and shawl? And there's Bräsig coming out of the arbor. He must want to speak to me about something—but it's a very odd thing altogether!"