y father and mother were Irish
And I am Irish too;
I bought a wee fidil for ninepence
And that is Irish too;
I’m up in the morning early
To meet the break of day,
And to the lintwhite’s piping
The many’s the tunes I play!
One pleasant eve in June-time
I met a lochrie man,
His face and hands were weazen,
His height was not a span.
He boor’d me for my fidil—
“You know,” says he, “like you,
“My father and mother were Irish,
“And I am Irish too!”
He took my wee red fidil,
And such a tune he turned,
The Glaisé in it whispered
The Lionan in it m’urned;
Says he, “My lad, you’re lucky,
“I wisht I was like you,
“You’re lucky in your birth-star,
“And in your fidil too!”
He gave me back my fidil,
My fidil-stick also,
And stepping like a May-boy,
He jumped the Lear-gaidh-knowe.
I never saw him after,
Nor met his gentle kind,
But whiles I think I hear him,
A-wheening in the wind!

Joseph Campbell.


in victory and blessings, O Fionn,” said Conan, “and tell me who was the man that, having only one leg, one arm, and one eye, escaped from you in consequence of his swiftness, and outstripped the Fenians of Eire, and why is this proverb used, ‘As Roc came to the house of Fionn’?”