Geographers, Historians, [53] and experience itself, show us that every year a great many people leave France who go to enroll themselves elsewhere. For, although the Soil of our country is very fertile, the French women have this blessing, that they are still more so; and thence it happens that our ancient Gauls, in want of land, went to seek it in different parts of Europe. The Galatians draw their origin from them; they have crossed Italy, they have passed into Greece, and into many other regions. At present, our French people are no less numerous than our old Gauls; but they do not go forth in bands, but separately, some going in one direction, some in another, to make their fortunes among Strangers. Would it not be better to empty Old France into New, by means of Colonies [54] which could be sent there, than to people Foreign countries?

Adioustez, s'il vous plaist, qu'il y a vne infinité d'artisans en France, qui faute d'employ, ou faute de posseder quelque peu de terre, passent leur vie dans vne pauureté, & dans vne disette pitoyable. Vn tres-grand nombre vont mandier leur pain de porte en porte: plusieurs se iettent dedans les vols & dans les brigandages publics; d'autres dans les larcins & tromperies secrettes, chacun s'efforçant de tirer à soy ce que plusieurs ne sçauroient posseder. Or comme la Nouuelle France est de si grande estenduë, on y peut enuoyer si bon nombre d'habitans, que ceux qui resteront à l'Ancienne auront dequoy employer leur industrie honnestement, sans se ietter dans des vices qui perdent les Republiques; ce n'est pas qu'il fallust [55] enuoyer icy des personnes perduës, & de mauuaise vie: car ce seroit bastir des Babylones; mais les bons faisant places aux méchants, leurs donneroient occasion de fuyr l'oysiueté qui les corrompt.

Add to this, if you please, that there is a multitude of workmen in France, who, for lack of employment or of owning a little land, pass their lives in poverty and wretched want. Many of them beg their bread from door to door; some of them resort to stealing and public brigandage, others to larceny and secret frauds, each one trying to obtain for himself what many cannot possess. Now as New France is so immense, so many inhabitants can be sent here that those who remain in the Mother Country will have enough honest work left them to do, without launching into those vices which ruin Republics; this does not mean that [55] ruined people, or those of evil lives, should be sent here, for that would be to build Babylons; but if the good were to make room for the bad, it would give the latter an opportunity to escape the idleness that corrupts them.

De plus si ces Contrées se peuplent de nos François, non seulement on affoiblit les forces de l'Estranger, qui tient dans ses vaisseaux, dans ses villes, & dans ses armées, grand nombre de François à ses gages: Non seulement on bannit la famine des maisons [12] d'vne infinité de pauures artisans, mais encore fortifie-on la France; car ceux qui naistront en la Nouuelle France, seront François, & qui pourront dans les besoins rendre de bons seruices à leur Roy, ce qu'on ne doit pas attendre de ceux qui s'habituent chez nos voisins, & hors la domination de leur Prince.

Besides, if these Countries are peopled by our French, not only will this weaken the strength of the Foreigner,—who holds in his ships, in his towns, and in his armies, a great many of our Countrymen as hostages,—not only will it banish famine from the houses of a multitude of poor workman, but it will also strengthen France; for those who will be born in New France, will be French, and in case of need can render good service to their King,—a thing which cannot be expected from those who dwell among our neighbors and outside the dominion of their Prince.

[56] En fin si ces pays se peuplent de François, ils s'affermiront à la Couronne, & l'Estranger ne les viendra plus troubler. Et on nous dit que ceste année les Anglois ont rendu à Monsieur le Commandeur de Rasilly l'habitation de Pemptegoüs, qu'ils prirent aux François l'année mil six cens treize. D'icy prouiendra vn bien, qui attirera sur l'vne & l'autre France vne grande benediction du Ciel; c'est la Conuersion d'vne infinité de Nations Sauuages, qui habitent dans les terres, lesquelles se vont tous les iours disposans à receuoir le flambeau de la Foy.

[56] Finally, if this country is peopled by the French, it will be firmly attached to the Crown, and the Foreigner will come no more to trouble it. And they tell us that this year the English have restored to Monsieur the Commander de Rasilly the settlement of Pemptegoüs, that they took from the French in the year one thousand six hundred and thirteen.[2] From this will result a good which will draw down upon both old and new France a great blessing from Heaven; it is the Conversion of a vast number of Savage Nations, who inhabit these lands and who are every day becoming disposed to receive the light of the Faith.

Or il ne faut point douter qu'il ne se trouue icy de l'employ pour toutes sortes d'artisans. Pourquoy les grands bois de la Nouuelle France ne pourroient ils pas bien fournir de Nauires à l'Ancienne? qui doute qu'il n'y ait icy des mines de fer, de [57] cuiure, & d'autre metail? On en a desia fait la découuerte de quelques vnes, qu'on va bien-tost dresser; & par consequent tous ceux qui trauaillent en bois & en fer, trouueront icy dequoy s'occuper. Les bleds n'y manqueront non plus qu'en France. Ie ne fais pas profession de rapporter les biens du pays, ny de monstrer ce qui peut occuper icy l'esprit & le corps de nos François. Ie me cõtenteray de dire, que ce seroit vn honneur & vn grand bien à l'vne & à l'autre France, de faire passer des Colonies, & dresser forces peuplades dans les terres, qui sont en friche depuis la naissance du monde.

Now there is no doubt that there can be found here employment for all sorts of artisans. Why cannot the great forests of New France largely furnish the Ships for the Old? Who doubts that there are here mines of iron, [57] copper, and other metals?[3] Some have already been discovered, which will soon be worked; and hence all those who work in wood and iron will find employment here. Grain will not fail here, more than in France. I do not pretend to recite all the advantages of the country, nor to show what can give occupation here to the intelligence and strength of our French people; I will content myself by saying that it would be an honor and a great benefit to both old and new France to send over Emigrants and establish strong colonies in these lands, which have lain fallow since the birth of the world.

[14] On me dira que Messieurs de la Compagnie de la Nouuelle France se sont chargez de le faire; ie répõds qu'ils s'acquittẽt parfaictemẽt bien de leur deuoir, quoy qu'auec de tres [58] grands frais: mais quand ils feroient passer trois fois autant de personnes qu'ils ont promis, ils déchargeroient de fort peu l'Ancienne France, & ne peupleroient qu'vn petit Canton de la Nouuelle. Neantmoins auec le temps il se fera progrés, & aussi-tost que par le défrichement on pourra recueillir de la terre, ce qui est necessaire pour la vie, on trouuera mille vtilitez sur le pays, qui seront encore profitables, à la Frãce: mais il semble qu'il soit necessaire qu'vne grande estenduë de bois soit changée en terres labourables, auparauant que d'introduire plus grand nombre de familles, autrement la faim les pourroit égorger.