11 ([return])
[ The Bombay text reads pralahshaye for prajashaye. I have adopted the former.]
12 ([return])
[ Both the Bengal and the Bombay editions have Kukkuran for Kukkutan as the Burdwan Pundits correct it. A bitch producing dogs and bitches would be no anomaly.]
13 ([return])
[ Unlike the Bengal editions, the Bombay edition correctly includes this sloka, or rather half sloka, within the 17th, making the 17th a triplet instead of a couplet. For the well-known word Dhishthitas however, the Bombay text has Vishthitas.]
14 ([return])
[ The Bombay text reads Paricchanna for Paricchinna. The former is better.]
15 ([return])
[ Vaisase is explained by Nilakantha as Virodhe. Conttavarta—a river having bloody eddies.]