431 ([return])
[ The Bengal reading is tatas kruddhar. The Bombay reading is vachas kruram. I adopt the latter.]
432 ([return])
[ The last word of this verse in the Bengal text is Sanjaya; in the Bombay text, it is Samyuge. The latter seems to be the true reading, for after Sanjaya in the first line, its repetition in the second is useless.]
433 ([return])
[ The last word of the 4th verse is anivartinam. In the Bengal texts it is sumahatmanam.]
434 ([return])
[ The last word of the first line of 8 is Vichetasa and not (as in the Bengal texts, including the Burdwan edition) Viseshatas which would scarcely have any meaning.]
435 ([return])
[ I have expanded the first line of 13, as a closely literal version would scarcely be intelligent to the general reader. The sense is that the evil consequences, that have now overtaken thee, arose even then when the beneficial counsels of Vidura were first rejected.]