436 ([return])
[ The Bengal reading Dwidhabhutais is incorrect. It should be, as in the Bombay text, tridhabhutais.]
437 ([return])
[ In the Bengal texts, tava in the first line is incorrect. It should be tatra (Bombay).]
438 ([return])
[ Steeds that are described as Nadijas would literally mean “those born in rivers.” The Punjab, or some other country watered by many rivers is meant.]
439 ([return])
[ Literally, “in soil belonging to another.” The original is parakshetre.]
440 ([return])
[ Vayuvega-samsparsam, literally, “the contact (of whose dash or collision) resembles that of the wind in force.” The meaning, therefore, is that those chargers dashed against hostile division with the fury of the tempest.]