[ [!-- Note --]

441 ([return])
[ In the first line of 64, the true reading is Survamarmajna, and not Sarvadharmajna.]

[ [!-- Note --]

442 ([return])
[ The last word of the second line is variously read. The Bengal reading is Mahadwijas, probably implying Garuda, the prince of birds. I have adopted the Bombay reading.]

[ [!-- Note --]

443 ([return])
[ i.e., with temporal juice trickling down.]

[ [!-- Note --]

444 ([return])
[ The duty consisted in not retreating from the field.]

[ [!-- Note --]

445 ([return])
[ i.e., the rescue of the king.]