320. This sacrifice is the sacrifices of gifts. 'Spreading out a sacrifice' means 'spreading out the articles and placing them in proper order in view of the sacrifice.' 'Dadatah vartotam' means datustaya saryanastu.

321. The sense is this: gifts made to such superior Brahmanas serve to free a person from the debts which he owes to the deities. The 'water of gifts' means the water that the giver sprinkles, with a blade of Kusa grass, over the article given away, saying, 'I give this away'. In the sacrifice constituted by gifts, such water is like the dedication of offerings to the Pitris. A knowledge of the ritual of sacrifice is needed to understand and appreciate the figures employed in such verses.

322. Some texts read tathabham, meaning abhayam or fearlessness is from them—Tathobhayam (which I adopt) is that both, Heaven and Hell become one's through them; if gratified, they bestow Heaven; if angry, they hurl into Hell.

323. Yachyam is yachanarupamkarma, Anisasya is daridrasya. Abhiharam is tirashkaram. Yachanti bhutani means those who beg or solicit. In the Santi Parva, Bhishma in one place directs beggars to be driven away from towns and cities as annoyers of respectable people. This, however, applies to professional beggars, and not persons in real distress.

324. Antarvedyan is within the platform; and Anrisamsyatah is vahirvedyan or outside the platform.

325. Sacrifices are a means of giving away unto the Brahmanas.

326. Weeping women means women of destitute condition and, therefore, unable to pay.

327. The first word in the first line is not kshatam but kritam.

328. The Commentator explains that because giver by one that is dear or given to one that is dear, therefore is she called Priyadatta.

329. This is evidently a crux. Prasamsanti means generally praise. Here it means reproach or censure. The second line may also mean, his enemies dare not attack his kingdom.