[Notes][13.] I, Nakuk Pech, came here by (order of) the governor that I should strengthen the town Chac Xulub Chen; then among old men there was no sign that the Spaniards would come here to this land, nor was the village of Chac Xulub Chen strengthened then; it was when they heard the account, when the Spaniards came to the city of Merida and Christianity was received by the men of the province of Ceh Pech. I finished by gathering together all the town of Chac Xulub Chen, I, Don Pablo Pech, and my father, Don Martin Pech, Conquistador of Xulkum Cheel.
[Notes][14.] When the war against the Spaniards began we spread out our forces together with them, and went with my father, Ah Macan Pech, of the first lineage of Yaxkukul, and Ixkil Yɔam Pech, of the first lineage of Cumkal, and I went after them to the war; then began the obligation of tribute to our rulers for the Spanish governors in the town; when we went to the war there was pinole and tuce to drink, because they were disgusted with the Christians; for six months we and my companions followed the Christians in their misfortunes; my father was then governed by the regidors, who saw that all that I write in my information truly happened, everything, in order that it may be known by my family, my sons, in the hereafter, until the end of the world, for my title and evidence given me by our Lord God and our great lord, the reigning king; I have no tribute nor do I pay tribute, nor will my sons nor my daughters pay tribute, because our Lord God released me from it in the fear of my heart; before I had seen the face of the Spaniards I had been given willingness that I should deliver myself and all my town into the hands of the Spaniards, in order that they might be inhabited by the captains, the Adelantado and the first conquistadores who came here to this land, Yucatan; and the year the first foreigners came here to the land of the Cupuls was the year 1511.
[15.] In former times no one saw Spanish foreigners, not until Jeronimo de Aguilar was captured by the natives of Cozumel; then first the whole of the country became known, because all the country was marched over; but because the whole of the land was not made use of I spoke of it before the king, when there went before the king Ah Macan Pech, Don Pedro Pech, and his followers, and the first of his lineage, and all his chiefs after him; they went after him to honor the king, that he might see the faces of his servants; then fifty of the principal men went afterwards to the lord the ruling king, to obey him at table, far off in Spain, and those remained to obey before the ruling King; then the ruler said that all should pay tribute and all their sons, even we the Pechs of the first lineage in this land, and the first lineage of the Cupuls; then it was said, there is a great province, and many men and things in the land, and an account shall be made of it before our great king, and now they shall come to fix the limits of the land for our beloved king. Thus the land was discovered by Aguilar, who was eaten by Ah Naum Ah Pat at Cuzamil in the year 1517. In this year the katun ended, and then ended the placing of the town stone, for at each twentieth stone they came to place the town stones, formerly, when the Spaniards had not yet come to Cuzamil, to this land; since the Spaniards came, it has ceased to be done.
[Notes][16.] In the year 1519 first came the Spaniards here to Cuzamil, for the third time, Fernando de Cortes and Espoblaco Lara. On the 28th of February, there came to Cuzamil for the first time those who knew to speak the true words. In this year the eaters of anonas first arrived at Chichen, and then for the first time Chichen Itza became known to the great Spaniards, (and) to Don Francisco de Montejo, Adelantado, the governor, when they were posted at Chichen Ytza.
[17.] In the year 1521, on the 13th day of August, the territory of Mexico was taken by the Spaniards. The third attack on the same Spaniards took place by all the towns here in the town of Cupul, when they asked Ah Ceh Pech about the killing at Zalibna, and his companion-king Cen Pot of Tixkokhoch of the province of Ticanto, with the priest Ich Kak Mo of Itzmal the companion of Holtun Ake. The year in which the Spaniards arrived at Chichen Itza for the second time to settle at Chichen Itza was that when arrived the captain Don Francisco de Montejo, the just one, leader of the Cupuls. They arrived at the town twenty years after they arrived at Chichen Ytza (the first time), where they were called eaters of anonas, biters of anonas.
[Notes][18.] In the year 1542, the Spaniards settled the territory of Merida; the first speaker, the companion priest Kinich Kakmo and the king of the Tutulxiu of the capital Mani humbled their heads, and the first families were settled; then first they came under tribute the third time (the Spaniards) came to this land, and they established themselves permanently, and stopped here. The first time when they came here to Chichen Itza they began to eat anonas; never before had anonas been eaten, and when the Spaniards ate them they were called anona-eaters; the second time they came to Chichen they stopped at the house of the Captain Cupul; the third time they arrived they settled permanently, in the year 1542 they settled permanently in the territory of Merida, the 13th Kan being the year-bearer, according to the Maya reckoning.
[Notes][19.] In the year 1543 the Spaniards went north of the Chels to procure Maya men for servants because there were no men for servants at Merida; they came to procure men for servants for their bidding; when they reached Popce the tribute was increased by those from Merida, when those who command arrived at Popce, and they went on to Tikom, and the Spaniards remained at that time in Tikom more than twenty days before they departed.
[Notes][20.] In the year 1544 the Spanish Captain Asiesa was posted in Cauaca, and the chiefs were gathered together from Cauaca for the tribute, and they gave in Cauca honey, pheasants and maize; then they placed in prison the priest Caamal from Sisal, and asked for an account of all the towns; one year he was kept by them in prison; he then served as guide to the Spaniards when they came to Valladolid, and this priest Kamal of Sisal entered as chief at Valladolid, and was called Don Juan Caamal de la Cruz, because he spoke very truthfully; he first introduced the cross in Cauaca, and he was listened to by the Spaniards, and for this he entered as chief at Sisal, and being chief a long time he died. He was also guide to the Spaniards when they went to war with Tixkochnah; and when the Spaniards had been posted one year in Cauaca, they went forth and came to Valladolid on purpose to see the men the chief Kamal had placed in prison.
[Notes][21.] In the year 1545 the Spaniards were posted at Valladolid, and in this year Christianity began by the fathers of the order of San Francisco in the port of Champoton; there first came the fathers having in their hands the Redeemer Jesus Christ by name, that they might teach the serving men; and first they came to the port of Champutun to the west of this province called here Ichcansiho, then to Merida, the town Ichcansiho as it is called. These are the names of the fathers who began Christianity in this country Yucatan, Fr. Juan de la Puerta, and Fr. Luis de Villarpando, and Fr. Diego de Becal, and Fr. Juan de Guerrero, and Fr. Merchol de Benavente, these began Christianity in the west of this country, before Christianity came here to Cupul; afterwards the trumpet of Christianity came here, as I was saying, and it began here at Cupul.
[Notes][22.] In the year 1546 there was a conjuration in the highlands of the country; on the 9th of November there had been peace for four months, and it occurred on the 9th day of November of the year 1546 that there was war after four months: it began and continued for one year among the men, when they were gathered together for the second time for the tribute of wax; when the war began it took place that the conjurors came from the west to deceive the people and to set in order the war; the conjuror Cunul and Ah Camal came from the west and killed the Spaniards and two sons of the Spaniards, scholars at Mena; they died at Chamax, where they wished to remain; then came to Valladolid all the Spaniards who were well when the war broke out, and then began the massacre; the conjuror Camal Tipakan, of Pakam, killed Surusano over against Nicte; at the towns one night the Spaniards were slain because the people fell sick in their hands and feet; there was then for a day and a night war in all the towns.