I give his words in the original, from his unpublished essay on Maya grammar.[42-1]

“Los Indios de Yucatan cuentan por veintenas, que llaman kal y en cierto modo tienen diez y nueve unidades hasta completar la primera veintena que es hunkal aunque en el curso de esta solo se encuentran once numeros simples, pues los nombres de los restantes se forman de los de la primera decena.

“Para contar de una à otra veintena los numeros fraccionarios ò las diez y nueve unidades, terminadas por la particula tul ò su sincopa tu,[42-2] se juntan antepuestas à la veintena espresada; por exemplo, hunkal, 20; huntukal, 21; catukal, 22; y huntucakal, 41; catucakal, 42; oxtucankal, 83; cantuhokal, 140, etc.

“El Padre Fr. Beltran de Santa Rosa, como puede verse en su Arte de Lengua Maya, formó un sistema distinto à este desde la 2ª veintena hasta la ultima, pues para espresar las unidades entre este y la 3ª veintena pone à esta terminandolas y por consiguiente rebajandole su valor por solo su anteposicion à dichas unidades fraccionarias, y asi para espresar el numero 45 por ejemplo dice ho tu yoxkal, cuando oxkal ò yoxkal significa 60.

“No sé de donde tomó los fundamentos en que se apoya este sistema, quiza en el uso de su tiempo, que no ha llegado hasta este; aunque he visto en varios manuscritos antiguos, que los Indios de entonces como los de ahora, usaban el sistema que indico, y espresaban las unidades integras que numeraban, y para espresar el numero 65 dicen; Oxkal catac hotul ù hotu oxkal, que usa el Padre Beltran por 45.[43-1]

“Mas el metodo que explico esta apoyado en el uso y aun en el curso que se advierte en la 1ª y 2ª veintena é indican que asi deben continuar las decenas hasta la 20ª y no formar sistemas confusos que por ser mas ô menos análogos à la numeracion romana lo juzgaban mas ô menos perfectos, porque la consideraban como un tipo a que debia arreglarse cualquiera otra lengua, cuando en ellas todo lo que no este conforme con el uso recibido y corriente, es construir castillos en el aire y hacer reformas que por mas ingeniosas que sean, no pasan de inoficiosas.”

In the face of this severe criticism of Father Beltran’s system, I cannot explain how it is that in Pio Perez’s own Dictionary of the Maya, the numerals above 40 are given according to Beltran’s system; and that this was not the work of the editors of that volume (which was published after his death), is shown by an autographic manuscript of his dictionary in my possession, written about 1846,[44-1] in which also the numerals appear in Beltran’s form.

Three other manuscript dictionaries in my collection, all composed previous to 1690, affirm the system of Beltran, and I am therefore obliged to believe that it was authentic and current among the natives long before white scholars began to dress up their language in the ill-fitting garments of Aryan grammar.

Proceeding to higher numbers, it is interesting to note that they also proceed on the vigesimal system, although this has not heretofore been distinctly shown. The ancient computation was:

20 units=one kal=20
20 kal=one bak=400
20 bak=one pic=8,000
20 pic=one calab=160,000
20 calab=one kinchil or tzotzceh=3,200,000
20 kinchil=one alau=64,000,000