On his return to Europe he disguised himself in the garb of a pilgrim, and affected to be a peregrinating penitentiary. Wherever he passed through he pretended to have visited the holy sepulchre, where the infidels had detained him a long while, in captivity, from which he had been delivered, at length, in a miraculous manner. He distributed small pieces of wood, stone and earth, as valuable relics, for which the poor superstitious multitude paid him great sums of money.

Thus he roamed from place to place, and met every where with credulous people, with hospitality and alms. At Aran*uez he got acquainted with the Bishop of P—*, who, at that time, exercised the office of a papal legate at the court of Spa*n. His pharisaical hypocrisy enabled him to ingratiate himself with that worthy prelate, who was so much deceived by him, that he received him into his service.

Alumbrado dispatched the private secretary of his deluded master by a dose of poison, and succeeded him in his place. The unsuspecting prelate was so much pleased with Alumbrado’s abilities and services, that he recommended him to Oliva*ez when he returned to Rome.

The character of the Prime Minister of Spa*n differed materially from that of the Bishop; Alumbrado, however, knew how to accommodate himself to every one. He soon prejudiced his new patron so much in his favour, that he entrusted him with the execution of a political charge of the greatest importance, and Alumbrado acquitted himself so well of his commission, that the Minister promised to reward his services on the first opportunity. Alumbrado improved every opportunity of securing the favour of his master, and endeavoured anxiously to explore his ruling passions.

The keen-sighted dissembler soon found out that the Minister was a great admirer of the occult sciences, and instantly hinted that he had acquired a great knowledge of those sciences on his travels. From that moment the Minister was rather in Alumbrado’s service than the latter in his.

Thus they had lived together in mutual good understanding five years, when the commotions in Portu*al began to alarm the Court of Mad**d. Alumbrado was sent to Lisbon, in order to counteract the machinations of the Duke of Braga*za, but having not been able to effect his purpose, attempted to carry his point by forming a conspiracy, which, if it had succeeded, would have proved fatal to the life of the new King, and plunged the empire into the greatest misery.

Unfortunate young man! who hast been implicated in the most enormous artifices of a monster in that infernal plot; have not all the torments of Hell raged in thy bosom, when the veil which that arch deceiver had thrown over that horrid undertaking was removed, when thy seducer was unmasked before his judges, and thou sawest in whose hands thou hast been, and how the miracles by which thou hadst been ensnared, had been wrought? A fragment which I have copied from the records of the trial, will enable the reader to form an idea of the state of my unhappy friend.

Duke. It is impossible, I say.

Alumbrado. And yet it is exactly as I have told you. It was you who prompted me by your relation of your adventures with the Irishman, to gain you for my purpose by delusive miracles. These were the only means left me by the Marquis of F———, for I could not expect to ensnare you by apparitions of ghosts , after the sensible arguments which he had opposed to your belief in their existence. Your friend’s philosophical caution not to trust a man whom you should have caught once in the act of committing a fraud, obliged me to be on my guard, and I endeavoured to persuade you that I was a saint.

I pronounced the Irishman a sorcerer in order to prejudice you against him, and to exclude him from all further connection with you. Thus I gained more than I ever should have done, if I had pronounced him an impostor, because I had it very much at my heart to inspire you with a blind belief in supernatural events of every kind, and a blind confidence in my miracles.