[147] That is, by some act so clear or manifest that no formal sentence of excommunication is requisite.
[148] The Gold Coast of Africa, named by its Portuguese discoverers (about 1471) Oro de la Mina (this is the Minere Auri of our text).
[149] Our text reads "commissario mayor;" Navarrete reads "Comendador mayor."
[150] Our text reads "vos damos todo nuestro poder conplido en aquella mas abta forma que podemos;" Navarrete reads "vos damosnuestro poder cumplido en aquella manera é forma que podemos."
[151] In Navarrete the words "& subcessores & de todos nuestros reynos & señorios" are omitted.
[152] Our text reads "qualqujer conçierto, asiento, limjtaçion, demarcaçion, & concordia sobre lo que dicho es, por los vientos & grados de norte & del sol, & por aquellas partes divivisiones [sic] & lugares del caelo & de la mar & de la tierra;" Navarrete reads "cualquier concierto é limitacion del mar Océano, ó concordia sobre lo que dicho es, pór los vientos y grados de Norte y Sur, y por aquellas partes, divisiones y lugares de seco y mar y de la tierra."
[153] Our text reads "& asi vos damos el dicho poder pera que podays dexar al dicho Rey de Portugal & a sus reynos & subcesores todos los mares, yslas, & tieras que fueren & estovieren dentro de qualqujer limitaçion & demarcacion, que con el fincaren & quedaren;" Navarrete reads the same (with allowances for modem typography) up to "demarcaçion," and then adds "de costas, mares, islas y tierras que fincaren y quedaren."
[154] Our text reads "que todos los mares, yslas & tierras, que fueren & escovjeren dentrode la limjtaçion & demarcaçion de costas, mares & yslas & tierras, que quedaren & fincaren con nos, & con nuestros subçesores, para que sean nuestros, & de nuestro señorio & conqujsta, & asi de nuestros reynos & subçesores dellos, con aquellas limjtaçjones & exebciones;" Navarrete reads "que todos las mares, islas y tierras que fueren ó estuvieren dentro el límite y demarcation de las costas, mares y islas y tierras que quedaren por Nos y por nuestros subcesores, y de nuestro Señorio y conquista, sean de nuestros Reinos y subcesores de ellos, con aquellas limitaciones y exenciones."
[155] Our text reads "contrato de las pases;" Navarrete reads "contrato de las partes."
[156] Navarrete reads "Sagres"