Sire:
In spite of the fact that I am one of those who joined in signing a common letter which was sent to your Majesty by the majority of the chapter of this province of our father St. Augustine in the Philippinas, I cannot satisfy my conscience or manifest the zeal which I ought to possess, without giving personal notice to your Majesty of certain things with which as associate of the late provincial and as secretary of the province I became acquainted, and which still continue to exist, to the great harm and diminution of the province. I am encouraged to do this, although it is the first time that I address you, by reasons which demand a remedy; and by considering, with the certain proofs which I have, that your Majesty as a king and father most benevolent and most Christian will not be indignant that a chaplain, servant, and vassal such as I should give information, by means of these and other just suggestions, in order that reform may result from them. Ever since father Fray Lorenso de Leon returned to this province, it has steadily degenerated from the harmony and influence which it had previously gained, as a result of the great improvement shown in all things under the control of the virtuous superior of the previous term. It now grows worse and worse the more it has of him who is at present the superior, the father already mentioned. The plan and the tricks with which he was elected I do not write to your Majesty, since they have already been recounted in a common letter, to which I refer. As a result of his election the religious from Mexico who are here, and have assumed the habit in this country have recovered their strength. They are nearly all of little ability, ignoramuses, uncontrolled, and of most perverse inclinations. Out of the respect and reverence due your Majesty I do not enter into details; I only state particularly that the games of cards have been revived among them. The one who has especially distinguished himself is a certain Fray Jhoan de Amorin, who with the said father Fray Lorenço de Leon went from this province to the province of Mexico, returning again with a very bad reputation and the name of having a restless disposition, ambitious and injurious to all, and personally vicious and dissolute, unrestrained in all respects.
The said father being in Mexico took under his charge the conduct of some religious intended for this province, and recruited from that one. He was in charge of the clothing and other possessions of these religious, and even of the fund granted from your Majesty's treasury of that kingdom for such conveyance of friars. He deceitfully affirmed that it has been spent, but rendered no account for it; and tells different stories about it, such as to condemn him. He has always been under the protection of the said father Leon, who has received his pay from the great amount which the other has obtained for him, during this last chapter, by means of secular and religious persons belonging to his party. As the climax of all this, he has appointed the said father Amorin prior of the convent of Tondo, in the sight of all this community. The common people have objected and murmured much, since in that village they have previously had special proofs of our disinterestedness and purity of motive.
Of the many things which were taken in charge by Father Lorenço de Leon to be attended to in the kingdoms of España and Roma, for the benefit of this distant province, not one of the least importance or necessity has been concluded; yet he has spent, just as if he had carried everything through, the assessments and additional contributions which were given him in common by the province. He has cared only for his private interests and his private claims, as is manifestly shown by the titles that have been lavished upon him … master, though he has not sufficient learning; and president and vicar-general for all chapters and assemblages, to the manifest injury of the members of this province. He was received as such, although in violation of law, only in order to avoid contention and scandal. But he has assumed still more authority, as a result of the liberty which he has, and in the documents which he issues adds the title of provincial and vicar-general. All this is without the command of your Majesty and of your royal Council of the Indias, and is contrary to the grants made to our provincial fathers of Castilla who have so long exercised a similar office. This is right, since this province was established and is maintained by them and the honored friars who have come out hither from España. We have greatly suffered from the lack of such Spanish friars, since it is now six years since religious were sent out to us here. The cause has been the fact that the said father Fray Lorenzo de Leon went thither, and although he might have brought back a noble shipload of them, he did not undertake the work with sufficient diligence—expecting to obtain friars from Mexico, and to convert to his own use the grants made for such conveyance in Sevilla from your Majesty's treasury. The fact is, that although he received a decree and allowance to bring eighteen religious from those provinces, he actually brought only seven to whom the habit of our father St. Augustine belonged. The other eleven he supplied with laymen who were traveling secretly to the Indias, and he received from them special bribes, putting upon them habits of the order, that they might in this way get as far as the registry in Vera Cruz and afterward return to their own condition. The said father thus retained in his hands all the allowance which he had received. I would not dare to make this statement to your Majesty if I did not know it from the relation of those very seven religious whom he brought hither from España. Additional evidence is a letter (which I saw) from Dr. Antonio de Morga, written soon after his arrival in Mexico, in which he gave this information to persons from there. Nothing has been done in this matter because of the fear and subjection in which the said father Leon has placed those of us who might speak and demand justice for this and other most unjust acts of which he has been guilty. I testify to your Majesty that his cell and manner of dress are like those of a trading merchant, and not of a poor and abstinent friar; and, through the trade conducted by the Chinese here, I know that he has invested a great amount of money in sending merchandise to Mexico. Now this he could not do except at the expense of the convents; for in the larger and richer houses he has granted offices to those of his party and those under his control, while he dislikes and ill-treats the virtuous and grave religious from España. All this causes us sorrow and affliction, especially because of the offense committed against our Lord God, and the loss to our order and the disservice of your Majesty and of your Majesty's holy zeal, and because your Majesty's directions are not fulfilled. May your Majesty be pleased to put an end to all this by exercising your authority and sending as promptly as possible an inspector from the province of Castilla, accompanied by religious like himself. Such a one may amend this and take these two religious from here, depriving them of the titles of which they have made so bad a use. I beseech your Majesty to pardon my boldness in having dwelt so long on this matter. I may have failed, in my manner of writing, to observe the respect and form due to my king and lord, but I believe that I have not been at fault in purpose or zeal. I am now occupied in the service of your Majesty as chief chaplain and vicar of the galleys and fleets of your Majesty in these kingdoms, upon the important expedition which is now being made. [44] In this and in all things I am the meanest servant and vassal of your Majesty. I kiss your royal hand and pray that God may keep your Majesty in a long and happy life with the increase of every good.
Manila, June 20, 1605. Fray Jhoan de Tapia
[Endorsed: "June 22, 1606; to the Count of Lemos." "September 12, 1606; examined; no answer.">[
LETTER FROM MALDONADO TO FELIPE III
Sire:
On every occasion which has arisen I have regularly advised you of whatever seemed desirable for the proper service of your Majesty, which is my only desire. Accordingly, last year I sent a letter by the two ships which were despatched, a duplicate of which I send in this, with other matters that have come to my notice. Your Majesty will be pleased to have this examined, as it treats of some affairs which demand remedy; and in regions so remote many difficulties arise when due provision is not made—as will be seen in some papers which are sent with this, concerning the little respect which the soldiers and troops of war show toward the auditors, as the governor claims that we are not their judges; and regarding the galleys which the governor has built, and their excessive cost, which is the ruin of this country; likewise will be seen therein the many offices and positions of profit which the governor has given to his creatures, against the decrees of your Majesty and the instructions for his office, so that all those who have served here feel very indignant over it. These things, and the obligation of my office, have constrained me to give this report, and to try to secure the remedy which the vassals of your Majesty hope for, when your Majesty shall cast your gaze upon this land which was so cared for and favored by his Catholic Majesty (whom may God keep!) which your Majesty is still caring for, with the great favors which your Majesty grants it for the spiritual and temporal good which is your object.
The royal [estate] in these islands is in debt for a large sum of money in gold, as your Majesty has been informed; on this account all those who draw salaries and stipends therefrom are in the utmost need—so much so that we have not been able to pay this year the president, auditors, archbishop, bishops, prebendaries, or ministers of instruction and justice, not having the means to pay them. Most pitiable of all has been the plight of the soldiers, who are suffering the utmost extremity, without there being any resources with which to aid them. All this has been caused by the excessive cost of the galleys, and the great expenses incurred by some expeditions made with them without anything being thus gained. In the interim, until your Majesty be pleased to order some provision, we shall take great pains to do what is most expedient so that these expenses may cease and the country be defended without them. [In the margin of this paragraph is written: "No answer to be given.">[