[6] Agustin de Tordesillas was born in Tordesillas in 1528, and in his childhood served as acolyte in the parochial church, where he learned to play the organ. In 1558 he took the Franciscan habit as a lay brother, and made profession in the Observantine province of La Concepcion in 1559. He was finally ordained a priest, and became a confessor. He afterward joined the province of San José, and arrived with the first Franciscans at Manila in 1577, and was appointed first president of the convent there. On May 20, 1579, he went to China, returning thence at the beginning of 1580. That year he was appointed first master of novitiates, first chaplain of the royal hospital of Manila, and vicar-general of all the archipelago, which last office he held until the arrival of Bishop Salazar in 1581. In 1582 he went to China again, whence he went to Siam in 1583, via Macao. Returning to Macao he was appointed guardian of the convent there, but returned to Manila in 1586. There he labored in the hospital until he was elected definitor at the chapter of September 15, 1594, after that being guardian one or more times of the convents at Manila, San Francisco del Monte, and Cavite, besides having charge of Sampaloc. He lived to the age of one hundred and one years, dying in the Manila convent, having been the last one of the first mission to die. He wrote a relation of the expedition of the Franciscans to China. See ut supra, and Vol. VI, p. 131. note 31.

[7] In the MS. at this point the text apparently reads pol desta pos; but it is uncertain what these words refer to, especially as Tordesillas was not at the time provincial of the Franciscan province, but was probably minister at Sampaloc, near Manila (Huerta, p. 504).

[8] Huerta’s lists contain no one of this name; but he gives a sketch of Alonso de Santa Ana, missionary in the Philippines from 1594 until his death in 1630. This priest, however, was absent in Mexico and Europe from 1617 until 1621, when he returned to Manila.

Letter from Fajardo to the King

Sire:

In the ships which left here this year for Nueva Spaña I gave your Majesty a long account of everything which, up to that time, could be related, or which occurred to me, with duplicates of different letters, therefore the most that I have to add today is the reception of your Majesty’s letter and your royal decrees. I have not done this before as I had not sufficient leisure to examine them, or do so in the interval allowed by the season. What I have to say at present concerning their contents is, that I shall act in all respects, and carry out what your Majesty orders therein, according to my ability, and as best I can, and as is most expedient for your Majesty’s service. In conformity therewith and in due form, acts of obedience were rendered; and, in some points which appear to me to demand more detailed explanation than was given in that general answer, I will furnish it.

As to what your Majesty wrote to the Marques de Guadalcaxar,[1] former viceroy of Nueva Spaña, in regard to [the statement] that on the ship “San Nicolas” three hundred and thirty persons died on account of its late departure from these islands, all that I can say is that, since a person of his position and character undertook to write it, he should certainly have first informed himself thoroughly in the matter. Although I was present at the despatching of this ship and went out with it well outside of Cavite, it did not appear to me that, in regard to the people who were going, the ship was carrying half [of its quota]; for at most there are accustomed to go with the officers usually seventy seamen and gunners, more or less, according to the tonnage of the ships, although the number mentioned is for a ship of very large tonnage. With these there usually go as many more, Indians from this country, as common seamen, and some slaves that the said officers and the passengers are allowed to take with them for their service, paying the duties which are usually paid to your Majesty. The passengers are usually kept down to as small a number as possible; and if so many died as is affirmed in the supposed relation, they were not Spaniards, because of these not many died. They must have been negroes and slaves, who were hidden after embarkation by those who took them aboard, with an eye to the great gain which there usually is in this, by saving the cost and the duties that they owe, when the royal officials at Acapulco are friends of theirs, or those who thus convey slaves are of the household of the viceroy.[2]

In so far as concerns their departure, the regulation of that is not at present in the power of the governor of these islands; for the enemy are accustomed to come hither, as has been evident during the little more than three years while I have been here; they have come twice, and I am likewise expecting them now—and always with at least twice the fleet and troops that we have. Every day they are gaining more strength, as is seen by the presence of so many of them on this coast. The ships from China do not come, and it is with their merchandise that our ships must go to Nueva Spaña. We are, moreover, obliged to keep the small vessels which can be manned, ready for war, in order to compel the enemy not to divide their forces and thus inflict the damage which, without this check, they would accomplish; and in order to fight with them, offering them an opportunity to do so even though they might obtain from us some advantage, which might be made up by the gain [of keeping them in check]. As we had to attend to this and then direct our efforts to fitting up the ships for Nueva Spaña—shutting up the gun-ports, and changing the vessels so that they are suitable for merchant ships, and even at times enlarging them and increasing the conveniences within, and waiting until the amount of the merchandise has been completed, so that they may carry it—we could not get them off so quickly as was wished, nor upon an appointed day as before, when there was no war, and when at Christmas we used to have thirty or forty ships from China. The viceroy can inform you of this, for he too can ascertain this through the relations, as well as I.

As for the memorial which your Majesty orders me to send touching the diminution of the quantity of silver which comes from Nueva Spaña to these islands, having looked into the matter it appears to me that not only is this design a proper one, but that it is very necessary to bring about this result; for I judge that only with the utmost difficulty can the drain of so much silver every year from that country and those mines be continued. They, too, are being exhausted like those of other countries, and the natives are diminishing; so that the silver is obtained in the most costly and scanty fashion, to be carried hither and go away to lie in the treasure-house of the king of China. I did not neglect to consider this when I proposed to your Majesty that the trade of these islands with Nueva Spaña should be exclusive of silk and woven goods, except linen and other products of this country, which are not of great importance; for although the coming of silver from there would not thus be altogether stopped, there is no doubt that it would be less, and we would avoid the drain from España by the French, English, and Flemish, of what they are accustomed to take away [in payment] for the linens which they carry thither to sell, and this saving would pass to the Yndias, as I have explained more at length in the letter which treats of this, a copy of which accompanies the present. If this is done, there will undoubtedly be more trade with Xapon, with the opportunity given by the silk trade; and in this manner we might continue establishing a trade so that the linen trade with Nueva Spaña might also be restricted, if linens for Indias could be more advantageously provided by some other part of España.