[147] M. and D. read “Christ our Lord.”
[148] “In the Visayas,” says Delgado (p. 317) “very rarely do the Indians imitate the Spaniards in their dress; for almost all of them go barefoot, according to their custom, and wear long black garments that cover the entire body (which we call cassocks or lambong), very wide breeches, and the shirt outside. For they can never accustom themselves, as do the Spaniards, to gathering it inside, as is the custom of the country. I have seen the same among the Tagálogs, with the exception of some servants of the Spaniards, and some officials and clerks, among them. But these men do not make the rule for the other nations of this archipelago, who are numerous and different. I can truly tell what I see among the Spaniards of Visayas, who dress in the same manner as the Indians; and very rarely do they put on shoes and stockings or slippers, except on an important feast-day when they go to the church, for they cannot endure it any other way. It is a fact that the Indians do preserve somewhat their ancient customs in districts where there is less civilization and instruction; but where they are well taught and directed, they have almost forgotten these.”
“A cura told me that he had surprised a man and three old women crouched down beside the corpse of the former’s dead wife. The four people were all covered over with sheets, and were in the attitude of listening with the closest of attention to see whether the deceased would say anything to them. They practice many simplicities like this in all their solemn ceremonies, of which we have spoken. So general is this that in the ordinances of good government in force, there is an article that orders the persecution of idolatry and aniterias.” (Mas, pp. 116, 117.)
[149] “If father Fray Gaspar had been in Madrid, he would not have been so greatly surprised that those soliciting anything should send their wives to obtain favors. Moreover, the Filipinos, not only fearing, but with full consciousness, generally send and even take their wives to the Spaniards to obtain some employment, or merely for money. The most direct means for a general to obtain the friendship of a married woman is to win over the husband, just as in order to get a single woman one must gain over the mother. I have known very intimately a steward who was very much in love with his wife, and was jealous even of her shadow. Nevertheless, at the least insinuation of his master he took her to the latter’s apartment, and it appears that he desired her to go there very often. Upon thinking over this matter, I am convinced that a partial cause of it is the little importance that they attach to the act of love, and especially in the fact to which they are persuaded that no one of their women will ever love us; and they are only handed over for the profit, and are lent us as a personal service, just like any other; and when the woman goes away from us, she takes her heart with her, which is all for the Filipinos.” (Mas, p. 117.)
[150] M. and D. add “most.”
[151] This phrase is omitted in D.
[152] It is not to be wondered at that they are literal and material in their conversation, for they know only their villages. See Delgado, p. 317.
“I have observed none of this, especially in the women to whom I have talked. Almost all of them are always attentive, courteous, and kind.” (Mas, p. 118.)
[153] M. and D. omit this sentence.
[154] M. adds: “and run away, for he is the bugaboo, with which the children are frightened.”